Сирена полицейской машины звучала всё ближе и наконец смолкла в нескольких десятках метров от них. Потом послышались треск раздвигаемой кукурузы и тяжёлые шаги. Пендергаст выпрямился и спрятал в карман последний пакет с вещественными доказательствами.
— Отойдите назад, мисс Свенсон, — попросил он, показывая на край поляны.
Они вместе попятились, и в этот момент на поляне появился шериф Хейзен со своим помощником.
— А, это вы, Пендергаст, — недовольно заметил шериф, выходя на середину поляны. — Как вы здесь оказались?
— Я хотел бы получить разрешение осмотреть место преступления, — вместо ответа сказал Пендергаст.
— Как будто вы уже не осмотрели его, — угрюмо процедил шериф. — Никакого разрешения — до тех пор, пока мы сами не изучим все обстоятельства.
В этот момент на поляне появилась большая группа полицейских в голубой форме, и Кори сразу догадалась, что это сыщики из отдела по расследованию убийств из полицейского департамента соседнего Доджа.
— Оцепите это место по периметру! — громко распорядился шериф.
Реакция Пендергаста поразила Кори. Он, казалось, потерял всякий интерес к происходящему и бесцельно бродил вокруг ленты оцепления и осматривал ряды кукурузы. Кори молча наблюдала за ним, а потом пошла следом, спотыкаясь и с трудом передвигая ноги. Всё-таки шок был таким сильным, что ещё долго будет сказываться в каждом её движении.
Внезапно Пендергаст остановился меж двух рядов и, взяв у Кори фонарь, посветил на землю. Кори тоже уставилась вниз, но не заметила ничего подозрительного.
— Видите эти следы? — тихо спросил он.
— Да, — неуверенно отозвалась она.
— Отпечатки ног. Босых ног. Похоже, что они ведут вниз, к берегу ручья.
Кори в страхе попятилась.
Пендергаст выключил фонарик и обратился к ней:
— Мисс Свенсон, вы много сделали сегодня и многое видели. Значительно больше того, чем нужно.
— А кто же отвезёт вас домой?
— Меня отвезут эти шустрые парни в полицейской форме.
— Вы уверены?
— Абсолютно.
Кори замялась, явно не желая уходить.