Эммалиэ встревоженно обернулась к Айями. Хоть разговор на кухне и велся на даганском, Эммалиэ хватило ума догадаться о его содержании.
***
Веч с хрустом размял пальцы, сложив в замок.
- Итак, что имеем?
Крам начал объяснять, водя карандашом по карте города:
- Проулок длиной двести тридцать метров, заканчивается тупиком. За ним находится пустырь со свалкой и стихийные постройки - погреба и сараи, точнее, то, что от них осталось. Здесь, здесь и здесь - Крам показал на карандашные пунктиры, - к пустырю ведут тропинки.
Под развалинами подразумевался обширный некогда жилой район из одно- и двухэтажных амодарских жилищ, разграбленных во время войны. Теперь брошенные дома разбирались руками амодаров по кирпичикам, и стройматериалы доставлялись на станцию.
- В проулке шесть домов.
- Тем не менее. Не верю, что никто из амодаров не видел и не слышал.
- И слышали, и видели. Кто услышал, тот побоялся и предпочел тут же забыть.
- Как страусы засунули головы в песок, - усмехнулся Веч. - Быстротекущая потеря памяти. Или массовое онемение языков. Заразная инфекция.
- И не с такими диагнозами вылечивали, - ответил оптимистично Крам. - Кое-что нам удалось выудить из амодарских овец. Итак, что известно на данный момент? Очевидцы будто бы видели трех мужчин без поклажи, но в разное время и поодиночке.