Неповторимая

Татьяна Абиссин
Неповторимая
Автор: Татьяна Абиссин
Просмотров: 4
Р–РёР·нь синеглазой шотландской леди РЁРѕРЅС‹ Мак-Гиннис превратилась в кошмар — ведь, спасая брата, она предала любимого — Дэвида Дагласа — и невольно явилась причиной его гибели. Но вправду ли мертв Дэвид? Не явится ли он однажды из ниоткуда, желая отомстить Шоне? Р

Книга «Неповторимая» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

С минуту понаблюдав за Алистером и не скрывая любопытства, Ястреб поспешил к нему на помощь. Вместе они легко подняли крышку гроба.

— Он… — выговорил Алистер.

— Исчез, — бесстрастно закончил Ястреб. Он опустил крышку. — Кто-то похитил труп.

— Ястреб! — послышался крик из коридора склепа, и оба мужчины вскинули головы. — Ястреб!

Ястреб и Алистер переглянулись. Приближалась Шона. Они быстро вернули на место крышку гроба. В склеп ворвалась Шона.

— Ястреб!.. — снова воскликнула она, но, заметив кузена, очень удивилась: — Алистер, что ты здесь делаешь? Я хотела спросить, что вы здесь делаете вдвоем?

— Шона, тебе было велено сидеть в своей комнате или помогать Скайлар на кухне, — напомнил Ястреб.

Тут будет реклама 1
"

"— Мне надо было увидеться с тобой, — объяснила Шона. — У меня возникла мысль. Насчет Сабрины.

— Какая? — оживился Ястреб.

— Мы… — Она смутилась и снова взглянула на кузена. — Мы должны обыскать кладбище. Склепы Дагласов находятся здесь, внизу, но на кладбище есть немало склепов, принадлежащих местным семьям.

Тут будет реклама 2
Похоронам на этом кладбище уже сотню лет придавали большое значение — даже бедные семьи стремились выстроить себе склепы. Прямо над нами находятся склепы Мак-Клаудов — оттуда мы и начнем, поскольку, похоже, Эдвину Мак-Клауд и всех приверженцев викка обвинили в пропаже Сабрины.

— Шона… — нахмурившись, начал Ястреб.

— Ястреб, разве можно найти более подходящее место, чем склеп, чтобы что-нибудь спрятать?

— Или кого-нибудь, живого или мертвого, — пробормотал Алистер.

— Ладно, идем, — согласился Ястреб.

Тут будет реклама 3
Он направился к коридору, но на полпути обернулся к Шоне. — А ключи?

— Связка хранится в часовне, — напомнила она.

— Давайте возьмем их, — ответил Ястреб.

Они вышли в часовню как раз в ту минуту, когда там появилась Скайлар, ведя за собой Дэнни Эндерсона. Мальчик был чисто умыт, его черные, как тушь, волосы аккуратно причесаны. Очевидно, он не голодал. Но огромные синие глаза Дэнни оставались печальными, и потому он казался старше своих лет.

— Ястреб, нам надо поговорить, — заявила Скайлар.

Тут будет реклама 4

— Дэниэл! — воскликнула Шона, присаживаясь рядом с мальчиком. — А ты неплохо выглядишь. Скажи, как тебе живется в замке? Ты рад, что живешь здесь? Тебя никто не обижает?

— Мне здесь очень нравится. Энн-Мэри готовит так вкусно!

Шона рассмеялась.

— Ты прав. — Она подхватила мальчика на руки и поднялась с улыбкой. Но остальным было не до веселья. Скайлар озабоченно беседовала с мужем.

— Здесь был странный старик, который называет себя братом Дамианом.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги