Джаспер просматривал заметку за заметкой, чему-то кивал и улыбался с какой-то не слишком уместной радостью, учитывая то, о чем он читал. Порой племянник доктора Доу что-то записывал в блокнот. Первая стопка газет медленно уменьшалась, а вторая, уже исследованная, росла, и в какой-то момент уже все газеты переместились во вторую. Осталась лишь тонкая коричневая папка, о которой говорил мистер Букетт.
– Готово, – сказал Джаспер наконец, отложив последнюю газету.
– Ну что там? Было что-то полезное?
Джаспер усмехнулся и с гордым видом показал другу блокнот.
– Ничего не понятно, – сказал Винки.
Джаспер указал на черепушки.
– Все моряки с «Гриндиллоу», кроме одного, умерли, так? Но это мы и без того узнали, когда стало ясно, что все они стали обитателями некрологов.
– Загадочных?
– Они уходили из дома, из паба или от друга и исчезали. А потом их тела находили тут и там в городе. Под мостами, или утопленными в луже, или на каком-то чердаке. И все они будто бы то ли покончили с собой, то ли очень неудачно оступились. Или, как говорит, друг дядюшки доктор Горрин из морга, наоборот, «очень удачно» оступились.
– Да, загадочно.
– Это еще не все.
– Какая жуть.
– Да, жутковато.
– А этот Финлоу, которого не вычеркнули?
Джаспер покачал головой и показал приятелю картонку, на которой было сказано: «Имени “Финлоу” в фондах не обнаружено»."
"– Может, до него не успел добраться этот свет фонаря, – предположил Джаспер. – А может, его просто не успели вычеркнуть.
Джаспер развязал тесемки на папке и достал очередной выпуск «Сплетни», раскрыл его на заложенной скрепкой странице и прочитал вслух:
КОРАБЕЛЬНОЕ ДЕЛО «ЧАЙНОБОТТАМ» ПОШЛО КО ДНУ!
В череде злоключений корабельной компании «Чайноботтам» поставлена точка.