– Прошу прощения, мистер Бёрджес. Марисолт совсем от рук отбилась. В последнее время с ней творится что-то странное. Я сама проведу вас.
Выйдя из-за стойки, мадам Бджиллинг направилась к лестнице, Бёрджес последовал за ней.
– Недавно в Габене? – спросила хозяйка гостиницы, когда они пошагали вверх по невероятно скрипучим ступеням.
– Только приехал, мэм.
– Чем занимаетесь? Вы не похожи на моряка.
– Я – машинист. Вожу паровозы.
– А на нашем берегу что делаете? Тут нет ни одного паровоза.
– У меня… эм-м… дела.
– Кого-то из местных? Я тут всех знаю.
– Мисс, которую я ищу, не то чтобы местная, – осторожно сказал Бёрджес. – Она прибыла в Габен недавно. Одета в траурное, при ней должна быть детская коляска.
Мадам Бджиллинг остановилась и наделила его хмурым взглядом, который выдал: она знает, о ком идет речь.
Бёрджес продолжил, напомнив себе про «сомнение»:
– Насколько мне известно, эта мисс останавливалась в вашей гостинице.
– А какой у вас к ней интерес?
– Самый прозаический…
– Так я и думала.
– Но… это… как же? Я же ее ищу и…
– Вот и ищите где-нибудь еще. А здесь ее нет."
"Дальнейший путь по лестнице прошел в тяжелом гробовом молчании, которому позавидовала бы парочка знакомых Бёрджесу мертвецов. Мадам Бджиллинг полнилась подозрениями, а новый постоялец вовсю корил себя за то, что так по-глупому все испортил. Он и правда рассчитывал, что хозяйка гостиницы все ему сразу же выложит.
Поднявшись на третий этаж, они подошли к двери с номерком «14». Стоило мадам Бджиллинг ее открыть, из комнатки тут же пахнуло затхлостью, по углам разбежались какие-то насекомые, учитывая их размер, напоминавшие усатых слонов.
– Располагайтесь, мистер Бёрджес. Обед будет, когда ударит колокол. По номерам я блюда не доставляю, а Марисолт доверия нет – она может все съесть по пути: девчонка прожорливая, как сотня пираний.
Не прибавив больше ни слова, мадам Бджиллинг напоследок прищурилась и направилась обратно к лестнице.
Когда она скрылась из виду, Бёрджес вошел в номер и закрыл за собой дверь.