Няня из Чайноботтам

Владимир Торин
Няня из Чайноботтам
Автор: Владимир Торин
Просмотров: 2
Одним осенним утром констебль Хоппер, как и всегда, шел на службу, даже не догадываясь, что стал частью заговора и вскоре ему предстоит бежать, прятаться, драться, вынюхивать и столкнуться с жуткими монстрами. В общем, делать все, что он клятвенно обещал себе больше не делать.«Ну, хотя бы поблизости нет этого доктора Доу и его гадкого племянника Джаспера», – утешал он себя. Что ж, констебль Хоппер часто заблуждался…

Книга «Няня из Чайноботтам» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Увидишь вывеску с удильщиком, обходи ее стороной…

Поблагодарив рыбаков, Бёрджес направился в Моряцкие кварталы, еще даже не догадываясь, что его ждет…

…Лавку «Удильщик» он нашел довольно быстро."

"Серое каменное строение с большими окнами-витринами выходило на старую трамвайную линию. У входа были расставлены тюки сети, и Бёрджес тут же понял причину злости рыбаков. Сети облепило несколько дюжин котов. Они царапали и рвали – а некоторые так и вовсе грызли зубами – канаты. Сперва за торчащими повсюду хвостами не было видно, что эти усатые проходимцы делают, но, подойдя, Бёрджес различил, что в сетях прячутся чайки.

Загнанные птицы били клювами, стараясь клюнуть настырных котов, а те продолжали свою работу, вскрывая тюки, словно опытные грабители – несгораемые шкафы.

Толкнув дверь, Бёрджес погрузился в гул и рокот, издаваемые тремя большими механизмами. Перебирая латунными «паучьими» конечностями, они быстро и умело плели сети. Помимо них, в лавке по продаже снастей, также были ряды гарпунов и удочек, ящики с поплавками и свинцовыми грузиками, а в углу стоял крошечный одноместный батискаф, похожий на проклепанное яйцо.

Стойки здесь не было, и хозяин, лысый мужчина с объемистыми бакенбардами и в черной вязаной кофте, развалившись на стуле, читал «Габенскую Крысу».

Опустив газету, он глянул на посетителя и унылым голосом произнес:

– Лучшие снасти в Моряцких кварталах. Крепко, надежно, удержат даже кита.

Бёрджес с сомнением кивнул, оглядывая хозяина лавки. Тот с виду напоминал здоровенную мятую подушку, упакованную в одежду и перетянутую подтяжками, а мадам Бджиллинг ничего не говорила о том, что приходивший к Няне человек – толстяк.

Осознание постучало по его макушке костяшками безжалостных пальцев: снова не то!

– Шакара! – выругался Бёрджес. – И где искать Удильщика?!

– Перед вами, – ответил хозяин лавки.

– Не вы! Мне нужен другой Удильщик! Я как те рыбаки – пытаюсь поймать его, но он всякий раз выбирается из сети.

Торговец снастями удивленно изогнул бровь.

– Зачем же его ловить, если можно просто заглянуть к мадам Пиммерсби?

– Что еще за мадам?

– Она всегда в это время сидит на Якорной площади.

Это тут недалеко.

– И у нее я найду Удильщика?

– Где же еще, как не у нее?..

Покинув лавку, Бёрджес наделил хмурым взглядом котов и пошагал в сторону арки между двумя домами располагавшейся по другую сторону трамвайной линии. В этой арке висел ржавый якорь, который он заприметил еще издалека – видимо, указанная площадь находилась где-то там.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги