Няня из Чайноботтам

Владимир Торин
Няня из Чайноботтам
Автор: Владимир Торин
Просмотров: 2
Одним осенним утром констебль Хоппер, как и всегда, шел на службу, даже не догадываясь, что стал частью заговора и вскоре ему предстоит бежать, прятаться, драться, вынюхивать и столкнуться с жуткими монстрами. В общем, делать все, что он клятвенно обещал себе больше не делать.«Ну, хотя бы поблизости нет этого доктора Доу и его гадкого племянника Джаспера», – утешал он себя. Что ж, констебль Хоппер часто заблуждался…

Книга «Няня из Чайноботтам» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мисс Бишеллоу была красива: мягкий овал лица, каштановые волосы, собраны в прическу, похожую на волны, темно-синее платье и шляпка с кружевной вуалеткой ей шли, да и выглядели так, будто их купили вовсе не на взморье.

А еще она оказалась довольно разговорчивой особой. Мисс Бишеллоу забрасывала спутника вопросами и, не дожидаясь ответов, тут же заводила речь о погоде, о ценах на рыбу, о местной моде (в Моряцких кварталах была своя мода, подумать только!). Бёрджес почти всю дорогу молчал и лишь изредка вставлял: «Гм», «Хм», «Шакара» и «Очень интересно, мисс».

Оставив за спиной переулок и два квартала, они вышли на крошечное пространство между домами, которое, если верить вывеске, называлось «Площадь Трюм», но на деле напоминало двор-колодец. Здесь, у облепленной чайками статуи какого-то важного моряка с усами и бакенбардами и стоял экипаж мисс Бишеллоу – темно-синий «Трудс» старой модели.

– Позвольте я отвечу вам любезностью на любезность, мистер Бёрджес, – сказала Эдит Бишеллоу, кивнув на экипаж.

– Слишком много любезности, – пробурчал Бёрджес, не понимая, что она имеет в виду.

– Я просто обязана вас подвезти!

– Что вы! Не нужно… Мне недалеко…

– Это не обсуждается! Вы же не хотите нанести мне смертельное оскорбление своим отказом?

Она открыла дверцу и довольно элегантно умостилась на заднее сиденье. Бёрджес продолжал топтаться у экипажа, но тут из салона высунулась ручка в кружевной перчатке и пальчиком поманила его внутрь. С тяжким вздохом забравшись в «Трудс», Бёрджес закрыл дверцу.

Спереди, за рычагами и на соседнем месте, уже сидели двое обладателей… полосатых сине-белых шарфов.

– Трогай, Бёрк! – велела мисс Бишеллоу, и экипаж, качнувшись, отправился в путь.

Девушка принялась щебетать о том, как рада компании Бёрджеса, но тот, не обладая выдержкой и терпением, решил раскрыть карты и потребовать ответов.

Он не был дураком, так как в последнее время думал за двоих, и еще там, в переулке, понял, что все это, как говорит Бэнкс, «воняет тухлятиной»: взгляд, брошенный на мисс Бишеллоу одним из якобы напавших на нее якобы проходимцев, когда она просила Бёрджеса отделать их как следует, выдал, что они знакомы.

Слишком хорошо знакомы как для случайной встречи в темном переулке. Ему стало любопытно, что здесь творится и к чему приведет весь этот…

– Спектакль, мисс Бишеллоу, – хмуро сказал Бёрджес. – Зачем он был нужен?

– Вы о чем? Какой еще?..

– Мисс Бишеллоу.

– Ладно! Вы меня раскусили! – Она опустила голову и трагично захлопала ресницами.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги