- Нет! - покачал головой Кьер, открывая замки цепей наследного принца отнятым у убитого охранника ключом. - Брайр, послушай меня! Мы должны уничтожить камень. Столп Магии - это не Дар Богов, а проклятье, которое нужно как можно скорее стереть с лица земли.
- Если бы мой отец только знал, чем это обернется! - пробормотала я. - Он бы отказался от любых попыток его найти. Сжег бы чертовы свитки, а пепел развеял над Адрийским морем!
- Но я должен!.. - Брайр не спускал алчного взгляда с артефакта. - Если Столп Магии останется в Тарии, Кьер, ты даже не представляешь, что мы сможем с ним сделать! Что я смогу с ним сделать! Наша страна обретет невиданное могущество, мы заткнем за пояс всех врагов и будем процветать, как никогда прежде.
- Нет, Брайр! - снова покачал головой мой жених. - Ты не прав! Это приведет нас не к могуществу, а к невиданной доселе резне. К бесконечной череде попыток завладеть артефактом. К тому, что Тария захлебнется в крови - своей и чужой, - потому что война вернется к нам с удвоенной силой.
Тут не выдержала уже я.
- Кьер забыл упомянуть - для того, чтобы заряжать артефакт, требуется кровь. Много крови ни в чем не повинных девушек!
Лицо наследного принца снова изменилось. Но он все еще колебался.
- Ты должен нас отпустить, - заявил ему Кьер. - Мы постараемся уничтожить артефакт. Дана знает, как это сделать.
- Я - дочь магистра Лиссанта, - призналась принцу. - Того самого мага, который обнаружил артефакт. Он говорил мне, - тут пришлось немного приврать, - что Столп Магии можно уничтожить в пламени вулкана.
Услышав о Кариссе, принц снова переменился в лице. Вернее, теперь оно приняло вполне нормальное выражение, и Брайр стал расспрашивать меня о невесте. Затем, разузнав от Кьера о количестве охранников во дворе, попросил одолжить ему один из мечей.
Из комнаты мы вышли вместе. Брайр отправился освобождать отца и будущего тестя, которых держали этажом ниже, после чего он собирался спасать Кариссу.