Ониксовый шторм

Ребекка Яррос
Ониксовый шторм
Автор: Ребекка Яррос
Просмотров: 0
Третья книга сенсационной серии «Эмпирей», взорвавшей весь мир!У Вайолет и Ксейдена слишком много тайн на двоих.Больше нет времени на раздумья и сомнения. Вайолет и Ксейдену приходится полностью довериться своим товарищам, и теперь маленькое воинское братство защищает Континент от темных заклинателей, не деля людей на «наших» и «ваших».Утаить печать? Нарушить приказ? Выдвинуть свои условия командованию и самому королю?Да, если это нужно для победы над вэйнителями!Но если Вайолет может защитить своих друзей, то кто защитит саму Вайолет? И какой ценой?ИМ НУЖНА АРМИЯ. ИМ НУЖНА СИЛА. ИМ НУЖНА МАГИЯ.А еще – ПРАВДА. И только Вайолет может ее найти.

Книга «Ониксовый шторм» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Пойду надену что-нибудь сухое.

Он направился к лагерю, подхватил свой рюкзак и исчез в лесу.

– Даже не вздумай перенимать у них какие-то идеи, – прошептала я своему спящему дракону, вновь прислонилась к его нагретой солнцем чешуе и закрыла глаза.

Земля содрогнулась.

– Клянусь Амари, Тэйрн, если ты обольешь меня водой…

Земля содрогнулась вновь и вновь, и я резко распахнула глаза.

Фонтанчики песка. Брызги воды. А перед нами – свежие драконьи следы. Но ни Тэйрна, ни Аотрома рядом не было.

Сердце сковала тревога, и я медленно поднялась на ноги, держась за ребра.

Затем левой рукой вытащила кинжал, а правую подняла ладонью к небу и открылась силе Тэйрна. Она просочилась в мои вены и гулом отдавалась по всей коже, пока я обходила плечо Андарны, чтобы встать перед самым ее горлом – наиболее уязвимым местом.

Мое лицо обдало волной жара, и по воздуху разлился запах серы.

«Тэйрн?»

Я оглядела пляж, но нигде никого не было, лишь лучи утреннего солнца плясали на поверхности волн.

«Я занят своими занудными делами».

В песке в десяти шагах от меня образовался ряд борозд.

Словно кто-то пропахал пляж.

Или выпустил когти.

«ТЭЙРН!»

Сердце мое ушло в пятки, когда воздух прямо перед моим лицом замерцал, а затем уплотнился в сверкающую чешую небесно-голубого цвета между двумя огромными ноздрями.

«Держись! – велел Тэйрн. – Я иду!»

Дракон передо мной сделал вдох, затем отступил назад, продемонстрировав полный ряд острых зубов. Затем он наклонил голову и прищурил золотистые глаза.

Андарна проснулась, и тут движение на краю моего поля зрения заставило меня посмотреть по сторонам… а затем – уставиться во все глаза.

Шесть разноцветных драконов заполнили пляж. Размерами они могли посоперничать со Сгаэль. Их огромные когти впились в песок, когда все они один за другим опустили головы.

У меня перехватило дыхание.

Мы не нашли иридов. Это они нашли нас.

Мы сделали это. Они были здесь.

Порывы пара окутали мое лицо, и к горлу подступил комок. Они были здесь, и совсем рядом от меня были их очень большие зубы.

Самый высокий, что стоял прямо передо мной, раздул ноздри, и мою голову заполнил звук, похожий на свист. В мгновение ока звук сменился с низкого на болезненно высокий.

«Привет, человек».

Глава 41

То, что мы знаем о драконах, и близко не сравнится с тем, чего мы о них не знаем.

Полковник Каори. Полевое руководство по драконам

Что за хрень? Я отшатнулась и уставилась на иридов, едва не выпустив из руки кинжал.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги