В этот момент тяжелые корабли вынуждены отключать поля, прикрывающие доки.
- Еще один вопрос, сэр - поднялся Рич.
- Да?
- Если мощность и проходимость ШТ столь высока, а вооружение наших истребителей настолько смертоносно, то почему мы столько занимаемся рукопашным боем и холодным оружием, всеми этими мечами, топорами, кинжалами и прочим. Разве сейчас так ведут войну...?
- Мы несколько уклонились от темы лекции, но я хотел бы внести ясность. Прежде всего, вы не правы - войну ведут любыми средствами. Если вас собьют над вражеской территорией, то у вас не будет ни истребителя, ни, тем более, ШТ.
- У меня наверняка будет бластер...
- Не перебивайте. Будет... наверное. Какое-то время. Он может сломаться, могут кончиться заряды, в конце концов, вы можете счесть нецелесообразным убивать противника, а бластером можно только убить. Или искалечить, что почти то же самое. Каждый офицер слишком ценная фигура, чтобы позволить ему погибнуть от ножа в пьяной драке просто потому, что у него не оказалось под рукой бластера.
- Нет, сэр..
- Отлично, итак, вернемся к теме лекции. Рекомендуемый порядок наступления с использованием ШТ на пересеченной и сложнопроходимой местности следующий.
- Перед вами макеты основных истребителей Патруля, которые составляют его ударную и оборонительную мощь. Это ""Крис"" - Ченнинг подошел к одному из трех проекторов, которые демонстрировали трехмерные изображения боевых машин. Истребитель относится к классу легких, а это означает, что он имеет не слишком сильную защиту и относительно слабое вооружение.