Похищенная невеста для Его Наглейшества

Алисия Эванс
Похищенная невеста для Его Наглейшества
Автор: Алисия Эванс
Просмотров: 0
Он — Драконорожденный, глава тайной полиции и бастард императора. Говорят, именно ему отойдет трон, но это лишь слухи. Он явился за мной, похитил, надел рабский браслет и унес на другой конец света.И знаете, что? Это был самый счастливый день в моей жизни!Потому что на родине меня собираются выдать замуж за старика-чернокнижника, все прежние жены которого погибли при странных обстоятельствах. Когда я молила богов избавить меня от такой участи, я, конечно, немного другое имела в виду, но и бастард тоже сгодится. Он поймал меня, приняв за именитую воровку. Т-с-с! Только не говорите ему, что я — принцесса, двенадцатая дочь короля. Ходит слух, что моему похитителю срочно нужна супруга королевских кровей. Только с ней он сможет обрести всю полноту власти. Но вы же меня не выдадите, правда?

Книга «Похищенная невеста для Его Наглейшества» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я успела разглядеть его лицо: испещренное морщинами, с кривым шрамом через глазницу и до скулы. Наши взгляды встретились, и мое сердце сжалось, будто в него вонзился кинжал. Карусель пронеслась мимо него, и зловещая фигура исчезла из поля моего зрения.

Я изумленно повернулась к герцогу и поразилась. Он сидит, как ни в чем не бывало!

— Вы видели?! — ахнула я, но Эйден посмотрел на меня с откровенным недоумением.

— Что? — дурацкая безмятежность исчезла из его взгляда. Он огляделся, ничего не увидел.

Новый оборот карусели, и меня затрясло.

Тут будет реклама 1
Я уже приготовилась спрыгнуть с дракона, но мы вновь прошли то же место, и ни следа мужчины в балахоне я не заметила. На том месте, где он стоял полминуты назад, теперь никого нет. Позади меня раздался детский смех, да и никто из других посетителей карусели не ведут себя так, словно только что увидели привидение. Даже Эйден больше обеспокоен моим поведением, чем присутствием черного мага.

Но ведь мне не показалось! Его лицо отпечаталось в памяти, как и взгляд — холодный, пронзительный, жестокий.

Тут будет реклама 2
Он будто заглянул мне в душу и оставил там темный отпечаток.

Но кроме меня, его никто не увидел.

— Эля, в чем дело? — Эйден подался вперед и сжал мою руку. — Что не так?

— Вы ничего не видели?! — ахнула я, не в силах поверить.

— Нет, — совершенно искренне ответил герцог.

Карусель остановилась, а я осталась сидеть на драконе. Опасливо заозиралась, боясь вновь увидеть таинственного незнакомца. Что это вообще было?! Уж не привиделся ли мне этот маг…?"

"Неожиданно рядом раздался детский вопль, от которого я вздрогнула и едва не свалилась с деревянного дракона.

Тут будет реклама 3
Эйден поддержал меня под руку и не позволил упасть назад. — Что с тобой? — сразу заметил неладное он, но причину так и не смог понять.

— Неужели вы ничего не увидели?! — я сама поразилась тому, как дрожит мой голос. И руки. И я сама вся трясусь так, что эта дрожь переходит на герцога, который держит меня за руку.

— Нет, — отрезал Эйден и поднялся с дракона. — Идем, — скомандовал он, хватая меня за руку и уводя за собой.

Тут будет реклама 4
Герцог нахмурился и опустил голову, кивая и отрешаясь от происходящего. Я внимательно наблюдала за ним, и вдруг меня осенило: он переговаривается с кем-то по ментальным артефактам! Я читала о таких в книгах. Их используют, чтобы переговариваться, не привлекая внимания окружающих. — Итак, что ты видела? — отмер Эйден. — Мои люди утверждают, что никаких подозрительных действий не заметили, — теперь он смотрит на меня с откровенным сомнением.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги