Похищенная невеста для Его Наглейшества

Алисия Эванс
Похищенная невеста для Его Наглейшества
Автор: Алисия Эванс
Просмотров: 0
Он — Драконорожденный, глава тайной полиции и бастард императора. Говорят, именно ему отойдет трон, но это лишь слухи. Он явился за мной, похитил, надел рабский браслет и унес на другой конец света.И знаете, что? Это был самый счастливый день в моей жизни!Потому что на родине меня собираются выдать замуж за старика-чернокнижника, все прежние жены которого погибли при странных обстоятельствах. Когда я молила богов избавить меня от такой участи, я, конечно, немного другое имела в виду, но и бастард тоже сгодится. Он поймал меня, приняв за именитую воровку. Т-с-с! Только не говорите ему, что я — принцесса, двенадцатая дочь короля. Ходит слух, что моему похитителю срочно нужна супруга королевских кровей. Только с ней он сможет обрести всю полноту власти. Но вы же меня не выдадите, правда?

Книга «Похищенная невеста для Его Наглейшества» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— У твоего фамильяра такой вид, словно она увидела призрака.

И вправду. Я чувствую эмоции, и сейчас мне даже приходится сдерживать ее острый язык. Она бы сейчас высказала Полкану!

— Аша очень чувствительна, — осторожно пояснила я. Похоже, что Аша интересует мужчин гораздо сильнее, чем история с лицеистами. — Ее повергли в шок слова Полкана.

— Надо же, какой чувствительный фамильяр у воровки! — прищурился оборотень. Он ничуть не проникся реакцией Аши и даже не думает исправлять ситуацию. Признаться, мне стало жалко Полкана.

Тут будет реклама 1
Он, неразумный, еще не понимает, кого обидел, и какое наказание за это понесет.

Я посмотрела на герцога и поймала его взгляд, прикованный к моей руке. Сразу стало не до смеха и не до лицеистов. Меня бросило в холодный пот от оголенных эмоций в его глазах. Арренский не злится на меня, не пылает негодованием. Он крайне сосредоточен, а потому очень опасен. Я застыла, боясь шелохнуться.

— Оставим пока эти разговоры, — резко скомандовал Драконорожденный, обрывая все смешки своего друга.

Тут будет реклама 2
— Вставай, бери кошку и пошли, — приказал он уже мне.

— Куда? Опять в темницу? — осторожно уточнила я. После этих слов Полкан расхохотался. Какой же он невыносимый!

— Можно подумать, есть хоть какой-то смысл тебя туда отправлять, — хмыкнул в ответ герцог. — Для тебя есть место понадежнее, — загадочно улыбнулся он."

"— Что за место? — вопреки его приказу, я начала пятиться назад, прижимая к груди руку с рисунком оливы.

— Увидишь, — бросил Арренский. Видя, что слушаться я не спешу, он решил «дернуть меня за поводок».

Тут будет реклама 3
— За мной! — приказал он, воспользовавшись правом рабовладельца. Браслет на моей руке нагрелся, тело словно пронзила слабая молния. Я подскочила с кровати и, не контролируя свое тело, стрелой бросилась за герцогом. Он уже открыл портал и ступил в него. Не в силах сопротивляться рабскому браслету, я прыгнула вслед за ним.

* * *Глава 19

Портал привел нас к небольшому, но очень симпатичному особняку. Два этажа, темный камень, ухоженный двор. Сочная трава, каменная дорожка, уютная веранда.

Тут будет реклама 4
Территория обнесена забором, но никакой охраны не видно. Сооружение похоже на жилой дом состоятельного человека. Не понимаю, куда меня привели и зачем?

— Где мы? — первой заговорила Аша. Она оказалась в шаге от меня и с любопытством озирается по сторонам. Я заметила хорошее изменение: Полкана нигде не видно. Он с нами не пошел и остался в палате. — На тюрьму не похоже, — сказала она мне.

— Эльвира, не отставай! — крикнул герцог через плечо.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги