Похищенная невеста для Его Наглейшества

Алисия Эванс
Похищенная невеста для Его Наглейшества
Автор: Алисия Эванс
Просмотров: 0
Он — Драконорожденный, глава тайной полиции и бастард императора. Говорят, именно ему отойдет трон, но это лишь слухи. Он явился за мной, похитил, надел рабский браслет и унес на другой конец света.И знаете, что? Это был самый счастливый день в моей жизни!Потому что на родине меня собираются выдать замуж за старика-чернокнижника, все прежние жены которого погибли при странных обстоятельствах. Когда я молила богов избавить меня от такой участи, я, конечно, немного другое имела в виду, но и бастард тоже сгодится. Он поймал меня, приняв за именитую воровку. Т-с-с! Только не говорите ему, что я — принцесса, двенадцатая дочь короля. Ходит слух, что моему похитителю срочно нужна супруга королевских кровей. Только с ней он сможет обрести всю полноту власти. Но вы же меня не выдадите, правда?

Книга «Похищенная невеста для Его Наглейшества» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Лепет?! Эта дрянь приставила меч к моему горлу! — воскликнул наследник, став похожим на обиженного ребенка.

— Я бы понял, если бы речь шла о действительно сильном наемнике, но тебя размазала по стене девчонка! — взорвался вслед за ним Эйден. — Более того, ты напал на нее первым, имел преимущество, мог банально закрыться щитами! Но ты не сделал этого потому, что был пьян, — жестко припечатал Эйден. Отец изменился в лице. — Что, он тебе не сказал? Скрыл, что пьяным пошел в крыло охраны и полез в драку с девчонкой?! — оскалился герцог.

Тут будет реклама 1

— Лейден! — отец сурово нахмурил кустистые брови и посмотрел на законного сына. — Как ты мог?!

— Отец, но я… — тут же «сдулся» наследный ябеда. — Я перепутал ко…

Эйден рыкнул от нетерпения. Какой-то театр абсурда! Наследник трона, взрослый мужчина, почти женатый человек, а перед пожилым отцом ведет себя как подросток. Лейден так и остался мозгами в своих шестнадцати годах.

— Он просто перепутал компот и вино, — тут уж не выдержал Эйден, оскалившись в злой улыбке.

Тут будет реклама 2
— Проклятье, Лейден, ты мужчина или тряпка?! — прикрикнул старший брат. — Скажи как есть: напился с горя, пошел куда глаза глядят, не смог совладать с собственной магией! У тебя сорвалась свадьба! Неужели ты думаешь, что найдется хоть кто-то, кто тебя не поймет?!

Законный сын стушевался, а Эйден понял, что с него хватит.

— Отец, если ты позволишь, я пойду, — он решительно встал.

— Нет, задержись, — решил монарх. — Эйден, не беря во внимание опьянение твоего брата, вся ситуация с воровкой Эльвирой выглядит более, чем странно.

Тут будет реклама 3
Она должна находиться в темнице, а не отсиживаться в твоем особняке!

Знал бы отец, как она там отсиживается… Если к вечеру не уберет всю воду — переедет жить в будку. Эйден не шутил, он исполнит свою угрозу.

— Содержание преступников до суда находится в ведении императорской полиции, — невозмутимо напомнил ему Эйден. — И твоим приказом главой полиции назначен я, отец, — подвел черту герцог. Лейден начал закипать, даже лицо побагровело.

— Императорская власть стоит выше всех остальных должностей, не забывай об этом, — напомнил ему монарх, выпрямляя спину.

Тут будет реклама 4
— Ты подчиняешься мне.

— Ты можешь приказать мне, — не стал спорить Эйден. — Я не стану упираться, подчинюсь. Но в таком случае не жди от меня поимки чернокнижников, которые отравляют воздух нашего государства! Я буду работать на его благо, но не сражаться с единоличными решениями тех, кто ничего не понимает в моей работе! — прозвучало слишком резко.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги