Он знал, что дикари подошли близко к обители, но не ожидал, что они уже почти поднялись на первый уровень скал.
Въехав на последний холм, с которого открывался вид на обитель и море, Ли заглушил двигатель и тут же услышал пальбу. Стреляли из всех возможных видов оружия, не жалея патронов. То и дело слышались разрывы гранат и крики раненных.
Достав своё новое приобретение, Ли развернул тубус и прицелился в самую толпу. Он не боялся попасть в подростков, понимая, что они не станут спускаться, заняв оборону на скале.
"Несколько минут, серия громких взрывов – и от толпы, яростно штурмовавшей скалу, остались жалкие остатки. Запустив двигатель, Ли рванулся к скале, пытаясь максимально использовать эффект неожиданности. За те несколько минут, что потребовались ему, чтобы подъехать к скале, дым и пыль рассеялись, позволив разглядеть картину побоища.
Вскоре всё было кончено. Подростки, разобравшись, кто пришёл им на помощь, радостно вопили, стоя на самом краю площадки и размахивая оружием. После того как последний из дикарей упал, они просто посыпались со скалы, не обращая внимания на ссадины и синяки, полученные при спуске.
Разобравшись с бандой и определившись с потерями, Ли первым делом начал разрабатывать систему слежения и оповещения, которая позволила бы им вовремя узнавать о приближении посторонних к обители.
Кали встретила его как старого друга. Никто не знал, каким образом она узнала о приезде Ли, но пантера появилась в обители через два часа после его возвращения, приветствовав юношу очень своеобразно.
Никакие уговоры не могли заставить её бросить это занятие. Она оставила Ли в покое, только вылизав его до блеска. Любой, кто пытался подойти к ним в этот момент, был встречен яростным рычанием, грозно оскаленными зубами и прижатыми ушами.