Рыжее братство. Трилогия (СИ)

Юлия Алексеевна Фирсанова
Рыжее братство. Трилогия (СИ)
Автор: Юлия Алексеевна Фирсанова
Просмотров: 1
Типичная ситуация в попаданской жизни. Выдернули девушку с родной кухни, бросили на какой-то полянке в чужом мире и смылись по делам. Крутись, Ксюша, как хочешь, приспосабливайся, заводи друзей: сильф, вор, палач, опальный поэт… Кандидаты один другого обаятельнее!

Книга «Рыжее братство. Трилогия (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Наверное, девушке все происходящее казалось сном или сказкой. Пускай! Если так, даже лучше. Ведь во сне мы ничему не удивляемся и просто участвуем в происходящих событиях. Потом же, как проснемся, наступает время анализа, большая часть которого сводится к одной фразе:

— Ну и привидится же такая чушь!

Наша общая чушь продолжала упрямо видеться и в разряд снов переходить категорически не желала. Темный коридор подземелья озарял лишь мерцающий свет

кано.Почему-то мне не хотелось яркого света дня в таком месте. Когда мы миновали проход через разобранный завал, я восстановила его в прежнем засыпанном виде, отменив действие рун.

И через десяток минут пять человек плюс один великолепный во всех отношениях сильф снова расселись в личном рабочем кабинете архивариуса.

— Каковы будут распоряжения вашего величества? — уважительно осведомился Шеллай, когда Киз в командно-принудительном порядке велел старику не мельтешить. Не пытаться стоять в присутствии монарха, а все-таки сесть.

— Я не король, — снова повторился, цедя слова сквозь зубы, Киз и почти попросил меня, да-да, в интонациях чувствовалось: — Ты не могла бы посмотреть на Аллария? Он должен быть коронован.

И чем скорее, тем лучше.

— Тяжела ты, шапка Мономаха? — риторически вопросила я и даже справочно перевела массам присловье: — Царский венец такой был в моей стране когда-то. Весил не так чтобы много, меньше килограмма, но груз прилагающейся к шапке ответственности в «килах» не меряется.

— О да, нет тяжелее бремени, чем бремя власти, — согласился архивариус.

— Тогда для начала на повестке дня вопрос…

— Обеда? — как мне показалось, намеренно-шутливым вопросом разрядил напряженную обстановку Фаль.

— Коронации, обед в расписании стоит следующим пунктом, — внесла я ясность.

— Значит, для начала нам надо поглядеть на официального властителя Артаксара, а потом уже решать, тащить его на трон или искать другой способ сложения полномочий с нашего невластолюбивого спутника, — высказалась я."

"— Ты же знаешь, кто я, — с намеком процедил Киз, вскакивая со скамейки и начиная ходить кругами по небольшому кабинету.

Сейчас он очень напоминал тигра в вольере, не хватало только полосок, зато оружия, явного и скрытого, у киллера имелось столько, что любой хищник удавился бы со стыдухи за свои маломощные зубы.

— Знаю, знаю, профессия монарха куда более кровава, постыдна и неимоверно занудна, не говоря уже об отсутствии социальных гарантий вроде отпуска, — миролюбиво согласилась я.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги