С/с. Том 2

Джеймс Хэдли Чейз
С/с. Том 2
Автор: Джеймс Хэдли Чейз
Просмотров: 5
Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.Отважный фоторепортер, жизнь которого губит роковая красавица мексиканка, банда мошенников, пытающаяся завладеть наследством эксцентричной старухи миллионерши, — герои остросюжетных романов, вошедших в настоящий сборник:«Вопрос времени» («Just a Matter of Time», 1972);«Как крошится печенье» («The Way the Cookie Crumbles», 1965) (Парадиз-Сити, Фрэнк Террелл – 2);«Кейд» («Cade», 1966). Перевод: Н. Краснослободский

Книга «С/с. Том 2» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он так ждал этого дня.

— Я хочу похоронить папочку! — триумфально запищал малыш, предвкушая скорую победу.

— Не лучше ли мне отшлепать его? — кровожадно спросил Хесс. — Или надрать уши? Да, видимо, так и придется поступить.

— Фред Хесс! — ужасным голосом произнесла Мария.

Хесс пожал плечами.

— О’кей, не будем обсуждать эту тему.

Малыш, который отлично знал, что в обществе матери он находится в полной безопасности, поскольку она всегда принимает его сторону, начал приближаться к отцу с явным намерением приступить к акту похорон.

— О’кей, малыш, — миролюбиво сказал Хесс. — Позволь я тебе кое-что расскажу."

"Ребенок остановился, заинтересованно глядя на отца.

— Что именно?

— Видишь вон ту большую песчаную дюну… самую большую? — сказал Хесс, указывая на высокий песчаный холм примерно в ста ярдах от них.

— Да.

— Я расскажу тебе кое-что, но вначале ты должен пообещать мне никому не говорить об этом. Это очень большой секрет.

Малыш весь превратился в слух.

— Что за секрет?

Хесс поманил его пальцем.

— Подойди ближе. Я не хочу, чтобы наша тайна стала кому-то известной.

Заинтригованный малыш подошел к отцу и опустился на колени рядом с ним. Искушение было слишком велико. Понизив голос, Хесс сказал:

— Там спал старик прошлой ночью. Это прекрасный дедушка. Он любит детей. Он принес с собой много пирожков с мясом, чтобы раздать их детям.

(Если и было что-то, что особенно любил малыш, так это пирожки с мясом, и Хесс отлично знал это. Лицо мальчика просияло.)

— И что случилось потом? — спросил он, пристально рассматривая песчаную дюну.

— Он там лежит, — сказал Хесс. — Справа, под той большой песчаной дюной. Он уснул, а ветер дул и дул, и песок полностью засыпал его… и все его пирожки. Иди и откопай его.

— Но пирожки все еще там?

— Конечно. Прекрасные большие пирожки, поджаренные на масле.

Хесс вдруг почувствовал, что проголодался, и пожалел, что Мария не прихватила с собой несколько пирожков.

— Ух ты! — глаза малыша распахнулись от удивления. — Но как там старик… он не умер… в песке?

— С ним все в порядке.

Он будет рад, если ты откопаешь его. За это он отдаст тебе все пирожки. Иди и сам убедишься.

Малыш заколебался. Что-то здесь было не так. А вдруг отец разыгрывает его?

— А ты не пойдешь со мной, папочка, чтобы помочь? — спросил он.

— Я бы, конечно, пошел, — сказал Хесс, делая попытку приподняться. — Но если я помогу тебе, то старик все пирожки отдаст мне, так как это я откопаю его.

Малыш нахмурился.

— Но я не понимаю, почему.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги