Самая младшая из принцесс

Анна Александровна Завгородняя
Самая младшая из принцесс
Автор: Анна Александровна Завгородняя
Просмотров: 3
Окончив обучение в пансионе для юных дам, принцесса Элизабет Каррингтон, по завещанию своей матери, вынуждена отправиться жить до совершеннолетия в старый замок своего опекуна, лорда Генри Финча, человека загадочного и мрачного. Но оказавшись в Каслроке, девушка узнает, что замок хранит в себе много тайн, которые ей не терпится разгадать. В погоне за ними, Элизе предстоит не только раскрыть тайну замка и его хозяина, но также узнать, кто много лет назад уничтожил ее семью, оставив Элизу сиротой.

Книга «Самая младшая из принцесс» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я потянулась к огню и почувствовала, как пламя неприятно печет кожу. Не жжет, а именно печет. Отдернула руку и спрятала лицо в ладонях, понимая, что сейчас чувствую нечто странное. Я почти забыла о том, что ушла Люси. Сейчас я могла думать только об опекуне, о том, где он находится и не грозит ли ему опасность? Он слишком долго не возвращался, и я предчувствовала беду.

Когда часы на каминной полке показали восемь вечера, я решительно встала и покинула гостиную, на ходу призывая Моргана. Дворецкий явился, когда вошла в холл особняка.

Слуга вытянулся передо мной по струнке, посмотрел с ожиданием.

— Приготовьте карету, — приказала я, — и приставьте моего охранника.

— Куда вы направляетесь, Ваше Высочество? — его голос вздрогнул.

— Во дворец, — ответила я твердо.

— Но я не могу позволить вам покинуть пределы владения, — как-то нерешительно заявил он.

Мои брови взлетели вверх.

— Что? — спросила я. — Это еще почему?

— Приказ Его Светлости, — отчеканил Морган.

— Значит, мне нельзя выходить за ворота? — уточнила я.

— Так и есть, Ваше Высочество, — чуть склонил голову дворецкий. — Милорд просил передать вам, что, если будет сильно задерживаться, чтобы вы не волновались и просто ждали его здесь. Он сказал... — дворецкий запнулся.

— Продолжайте, Морган! — потребовала я.

— Он сказал, что вернется к вам, чего бы это ему ни стоило.

— А если я ослушаюсь и все-таки поеду? — уточнила я сухо. — Вы разве сможете удержать меня, Морган?

— Я постараюсь, Ваше Высочество! — ответил он, но в его голосе я снова расслышала нотки сомнения.

Неожиданно вспомнился Отис, и я подумала, что уж он-то точно не позволил бы мне выехать из дома, а Моргана можно уговорить или даже запугать.

— Готовьте карету и, если вздумаете спорить со мной, лишитесь своей должности и работы в этом доме, — заявила я.

Морган чуть побледнел.

— Но если я отпущу вас, леди Элизабет, то лорд Финч точно уволит меня, так что...

— Обещаю, что сделаю так, что он вас не уволит, — сказала я твердо, — а вот, если вы сейчас ослушаетесь меня, то тогда точно, можете собирать свои вещи и я постараюсь, чтобы вы были уволены без всяких рекомендаций! — я, конечно же, блефовала, но, кажется, Морган повелся на этот обман, поскольку, низко поклонившись, он тут же произнес, — как прикажете, Ваше Высочество.

Карета сейчас будет заложена и…

— Вот так бы раньше, — перебила дворецкого и поспешила в свою комнату, сменить платье на более пригодное для путешествия.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги