Самая младшая из принцесс

Анна Александровна Завгородняя
Самая младшая из принцесс
Автор: Анна Александровна Завгородняя
Просмотров: 3
Окончив обучение в пансионе для юных дам, принцесса Элизабет Каррингтон, по завещанию своей матери, вынуждена отправиться жить до совершеннолетия в старый замок своего опекуна, лорда Генри Финча, человека загадочного и мрачного. Но оказавшись в Каслроке, девушка узнает, что замок хранит в себе много тайн, которые ей не терпится разгадать. В погоне за ними, Элизе предстоит не только раскрыть тайну замка и его хозяина, но также узнать, кто много лет назад уничтожил ее семью, оставив Элизу сиротой.

Книга «Самая младшая из принцесс» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Села на стул, откинула крышку и положила руки на клавиши, а в памяти неожиданно всплыла надпись на снегу.

Элиза. Словно кто-то звал меня.

И я начала играть.

Кумушки, как и обещали, уехали после ужина. Мы с милордом проводили их за арку, пока дамы махали нам на прощание руками.

Их визит внес небольшое разнообразие в мою жизнь. Отвлек на некоторое время от размышлений о браке, хотя, насколько я понимала, должно было быть наоборот. Ведь именно для этой цели кумушки появились в Каслроке.

— Пойдемте в дом, — сказал сэр Генри и предложил мне руку.

Мы шли по расчищенному от снега двору, присыпанному свежей снежной крупой. Сейчас ей на смену пришел снег. Такой же легкий и пушистый, обещавший к утру свести на нет старания слуг, и снова укрыть двор перед замком толстым белым покрывалом.

У дверей нас ждал Отис. Привычно поклонился, пока мы входили в замок, и закрыл двери за спиной милорда.

— Вы устали или, может быть, составите мне компанию в библиотеке? — спросил меня опекун, когда я отдавала теплый плащ дворецкому.

— Устала, — ответила я тихо, — если позволите, сегодня я лягу спать пораньше.

Финч улыбнулся. Я заметила, что улыбка не затронула его глаз, оставшихся ледяными.

— Как скажете, леди Элизабет, — он чуть поклонился, — я не буду настаивать, лишь попрошу об одном.

— Что именно? — я полуобернулась к мужчине.

— Не тяните с вашим ответом. Думаю, чем раньше вы мне дадите его, тем лучше.

— Вы ведь не зря позвали этих женщин в Каслрок? — проговорила я.

— С чего вы это взяли? — наигранно вскинул брови сэр Генри.

— Чувствую, — отозвалась тихо.

— Не берите лишнего в голову, моя дорогая леди Элиза, — сказал Финч, — вы слишком много думаете для такой прекрасной девушки.

— Правда? Мне казалось, раньше вам это нравилось."

"— Разве? — он усмехнулся, поклонился мне, а затем направился из холла в сторону библиотеки.

Отис, стоявший все это время в стороне, поймал мой взгляд, устремленный на спину своего хозяина. Несколько мгновений между нами повисло неловкое молчание, пока дворецкий не прокашлялся.

— Чаю? — как бы, между прочим, предложил он, чтобы отвлечь меня.

— Спасибо, Отис, но нет, — ответила я и стала подниматься по лестнице вверх...

Этой ночью мне снова приснился тот самый сон. И снова я упала и летела в бездну, протягивая руки к кому-то, кто находился наверху. Я думала, что это Финч, но уже не могла утверждать точно.

В этот раз я не кричала, хотя страх сковал мое сердце.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги