– И не надо думать, что я пытаюсь контролировать твое творчество, Джек. Ты знаешь меня – я бы никогда не пошел на это. Просто в данном случае…
– Эл!
– Да?
– Дервент по-прежнему связан с «Оверлуком»? Пусть косвенно?
– Не вижу, почему это должно так интересовать тебя, Джек.
– Верно, – сказал он равнодушно. – Не должно. Послушай, Эл, Уэнди зовет меня зачем-то. Я тебе позвоню еще как-нибудь.
– Непременно звони, старина Джеки. Мы чудесно поболтаем. Как у тебя дела? Трезв?
(ТЫ УЖЕ ПОЛУЧИЛ КУСОК МОЕГО СВЕЖЕГО МЯСА С КРОВЬЮ ПОЧЕМУ БЫ ТЕПЕРЬ НЕ ОСТАВИТЬ МЕНЯ В ПОКОЕ?)
– Как стеклышко.
– Я тоже. Представь, трезвый образ жизни даже начал доставлять мне удовольствие. Если только…
– Я тебе перезвоню, Эл. Уэнди…
– Конечно. Будь здоров.
Но стоило ему положить трубку, как все тело забилось в судорогах, молниями ударивших в него, заставив свернуться в клубок перед телефоном, прижав руки к животу. Голова болталась из стороны в сторону, как чудовищный пустой пузырь.
Оса не останавливается. Ужалив, она летит дальше…
К счастью, приступ почти прошел, когда Уэнди поднялась наверх и спросила, кто звонил.
– Эл, – ответил он. – Интересовался, как мы тут поживаем. Я сказал, что у нас все прекрасно.
– Ты жутко выглядишь, Джек. Не заболел?
– Снова голова раскалывается. Лягу сегодня спать пораньше. Нет смысла даже пытаться что-то написать.
– Принести тебе теплого молока?
– Это было бы славно. – Он с трудом улыбнулся.
И теперь он лежал рядом с ней, чувствуя прикосновение ее теплого бедра.
С нервами, подобными натянутым струнам рояля, он так и лежал, глядя в темноту и зная, что ему, вероятно, не удастся заснуть еще много часов.