Вот теперь меня накрыло: стыд, неловкость, страх, что теперь ко мне будут двое приставать, и все слова Эрсанна насчет условия — всего лишь слова… Недавней страсти как не бывало, я очнулась от столбняка, мучительно покраснела и судорожно стянула лиф — в который раз, — попытавшись слезть с колен Морвейна-старшего. Зачем младшего принесло, веселился бы дальше с Аллалией. Та небось посговорчивее, да посмелее… Еще и смотрел, стоял, озабоченный. То, что совсем недавно я сама подсматривала за ним, благополучно вылетело из головы.
— Сто-о-о-оп, — с тихим смешком отозвался папенька, легко перехватив меня одной рукой и усадив рядом. — Какая непослушная, все время удрать пытается, — весело добавил он, и не думая отпускать мою талию и крепко прижимая к себе."
"При этом Эрсанн одной рукой подтянул штаны — я отвела взгляд, уже смирившись с тем, что сегодня цвет моего лица преимущественно красный. Потом Морвейн-старший небрежным жестом повел над застежкой, приведя в порядок одежду с помощью магии.
— Милорд, вы получили, что хотели.
— Яна, ты плохо меня слышала? — перебил Эрсанн, и я уловила недовольные нотки. Кольнул страх, однако не дала ему воли. — Прекрати думать, что это разовое развлечение. Разовое — это вон там было, — Морвейн-старший мотнул головой в сторону смежной двери. — Кстати, Лорес, ты проводил леди до экипажа?
Я осторожно покосилась на младшенького — разговор становился интересным.
— Конечно, — лениво отозвался Лорес. — Хотя леди очень настаивала на том, что слишком устала за вечер, — в его голосе проскользнула ирония.
Это вот все для меня, что ли, было? Так мне все равно, что там с этой вдовой.