Во всем теле появилась небывалая легкость. Чувствовала я себя так, будто заново родилась.
«Ты и родилась, – с теплотой в голосе проговорил Каа’Лим. – Ну же, возьми ее!»
В интонации, с которой он это произнес, чувствовалось явное предвкушение чего-то."
"Сделав несмелый шаг в сторону шкатулки, я ощутила, как меня подхватил порыв неосязаемого ветра, и в то же мгновение оказалась стоящей рядом с тумбочкой.
– Что за шертовщина? – пробормотала я.
«Да нормально все, демоны так и перемещаются. Ходите вы только в двух случаях: когда никуда не спешите и просто гуляете и когда нужно вести себя «нормально».
– Почему? – тут же заинтересовалась я. Если честно, я просто боялась прикоснуться к шкатулке и решила сменить тему.
«Потому что демоны не желают привлекать к себе внимания. Как бы ни были сильны эти создания, но демонстрировать силу станут только при необходимости. Таковы условия».
– Условия чего? – продолжала я оттягивать момент.
«Условия мира, – очень расплывчато ответил дэйург. – Ну же, Эм, возьми ее!» – все-таки не вытерпел Каа’Лим.
Несмотря на то, что мне довелось пережить в эту ночь, на все те изменения, что пришли в мою жизнь, я невольно почувствовала, что как только дотронусь до шкатулки, судьба моя повернет совершенно в другое русло, нежели я мечтала еще некоторое время назад. Глубоко вздохнув, я потянулась к маленькой коробочке и осторожно взяла ее в руки.
Внутри коробочка была обита черной бархатистой тканью. В самом центре лежал белоснежный конверт, на котором была надпись на совершенно незнакомом мне языке. И чем дольше я всматривалась в нее, тем отчетливее понимала, что знаю, как это читается, и даже понимаю значение.
– Fimme Sae Kairuss, – прошептала я. – Дочери Кайруса или Бездны? – повернулась я к дэйургу.
«В данном случае – Кайруса», – коротко подметил он.
– Откуда я знаю этот язык? – в свою очередь спросила я.
«Письмо зачаровано таким образом, что ты просто понимаешь, что в нем написано…» – сказал Каа’Лим, а я почувствовала его нежелание говорить больше.
Расспрашивать дальше не было смысла, это тоже стало понятно по его настроению. Аккуратно взяв конверт, я поднесла его к носу и жадно втянула воздух. То, чем пахла бумага, было непередаваемо.