Сны инкуба

Лорел Гамильтон
Сны инкуба
Автор: Лорел Гамильтон
Просмотров: 0
Анита Блейк. Отчаянная охотница на «народ Тьмы» — вампиров, вервольфов, зомби и чёрных магов. Охотница на «ночных охотников», нарушивших закон. Охотница на убийц — неумерших или бессмертных… Вампир-маньяк, одну за другой убивающий танцовщиц из местных клубов… В сущности, обычное для Аниты Блейк дело. Однако её убеждённость в том, что ни один из «ночных охотников» города не повинен в этих кровавых преступлениях, приводит к неожиданным последствиям. Анита — возлюбленная принца вампиров Жан-Клода — из охотницы превращается в подозреваемую. Чтобы спасти себя и своих друзей, она должна найти настоящего убийцу. Однако на этот раз цена истины может оказаться слишком высокой…

Книга «Сны инкуба» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Чтобы это доказать, я отступила прочь от руки Истины, сделала несколько глубоких вдохов и встала твёрдо. Но, кажется, действительно надо проверить, могу ли я хоть ночь провести, не открывая вены

— Я ощутил силу твоего мастера, — сказал Нечестивец. — Мой брат связан с ним, но я — нет. Ты обещала взять нас обоих.

— Я это сделаю. Жан-Клод сделает, но не сегодня. На эту ночь банк крови закрывается.

Нечестивец бросил на меня взгляд, показывающий, что он мне не верит и не доверяет. Брат его уже стоял рядом с ним, будто поднялся на ноги левитацией.

Тут будет реклама 1
Может, так оно и было. Одной рукой он обнял Нечестивца за плечи.

— Она выполнит обещание.

Истина улыбался.

— С чего ты взял? Потому что она помогла тебе отбить ardeur?

— Отчасти.

Нечестивец покачал головой:

— Наверное, ты ещё искуснее, чем я ощутил, раз Истина настолько тебе доверяет.

— Я спасла ему жизнь. Как правило, это производит хорошее впечатление.

— Не на него. Не на Истину.

— Все это хорошо, но я должна допросить подозреваемого в убийстве.

Тут будет реклама 2
И прямо сейчас.

— Мы идём с тобой, — сказал Истина.

— Прошу прощения, это дело полиции. Спасибо за помощь в задержании преступника.

— Твоя сила воззвала к нам, когда ты коснулась Эвери.

— И когда я сказала «держите его», вы должны были повиноваться?

Оба они кивнули.

— Мне очень жаль.

— А мне нет, — ответил Истина.

Нечестивец одарил меня ещё одним недоверчивым взглядом.

— Я тебе дам знать. Пока что мне тоже не жаль.

— Слушай, я тебе даю слово, что как только это будет в человеческих силах, я передам тебя Жан-Клоду.

Тут будет реклама 3

— Передашь?

Я нахмурилась:

— Я даю слово, что, как только это будет в человеческих силах, я сделаю так, что ты будешь привязан кровью к нашему Мастеру Города. Так годится?

— Пообещай мне, что ты привяжешь меня так же, как привязала моего брата.

— Я только что обещала.

— Нет, не так. Насколько мне известно, ты могла бы передать меня кому-нибудь другому в вашем хозяйстве. У нас с братом — куда один, туда другой. Чтобы быть вместе, мы должны идти одним путём.

Тут будет реклама 4

Хотелось бы мне спросить Жан-Клода, что за проблема в моем обещании, но сейчас он был занят, изо всех сил развлекая публику в «Запретном плоде». Я подумала о том, чего просит Нечестивец, и не увидела подвоха, поэтому я сказала:

— Окей, обещаю, что привяжу тебя так же, как твоего брата. Теперь ты доволен?

Он едва заметно кивнул и ещё менее заметно улыбнулся.

— Тогда оставь карточку или телефон в одном из клубов Жан-Клода, и мы договоримся о встрече.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги