Тайна виконта

Аннабел Брайант
Тайна виконта
Автор: Аннабел Брайант
Просмотров: 1
Леди Шарлотту в свете считают счастливейшей из новобрачных Лондона: ее муж, Джереми Локхарт, виконт Диринг, молод, красив и богат – слишком богат для бесприданницы. И лишь сама Шарлотта живет в непрерывной тревоге и мучительных подозрениях…Почему ее супруг то нежен и заботлив, то, напротив, держится как совсем чужой, незнакомый человек и упорно избегает семейной спальни? Почему она будто живет с двумя разными мужчинами? Какая тайна скрывается за этим?Шарлотта решает раскрыть загадку Джереми – любой ценой.

Книга «Тайна виконта» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Придется ему как следует постараться, чтобы убедить ее в этом.

Он передал коня мальчику в конюшне и, обойдя дом, подошел к входной двери, где чрезвычайно презентабельного вида дворецкий взял его визитную карточку и провел в угрожающего вида гостиную, отделанную очень темными деревянными панелями с редкими синими деталями. Комната была очень герцогской и напоминала ожидающему посетителю, что он занимает значительно более низкое положение, чем хозяин дома.

Скарсдейл пришел быстро. На его лице не было приветственной улыбки.

Тут будет реклама 1
Мужчины обменялись рукопожатиями, но, судя по виду хозяина дома, беседа предстояла не из легких.

– Что это все значит, Диринг?"

"С чего начать? Что сказать? Диринг вроде бы продумал все до мелочей, но все равно сомневался. Что больше оценит герцог – откровенную прямоту или подход издалека? Больше всего Диринг хотел увидеть Шарлотту.

– Вы не можете прятать мою жену от меня! – выпалил он. Слова вырвались сами по себе. Их он не собирался произносить.

Скарсдейл усмехнулся.

Тут будет реклама 2
Смешок почему-то прозвучал очень громко.

– Могу и буду. Шарлотта – гостья в моем доме, а значит, находится под моей защитой.

– Она не нуждается в защите. – Диринг сделал шаг к герцогу. Хозяин дома не предложил ему сесть, да и сам тоже стоял. Судя по всему, разговор предстоял трудный.

– Это вопрос спорный. – Скарсдейл повернулся и обошел свой стол. Он опустился в кожаное кресло. Теперь он казался еще более могущественным, даже величественным.

– Да ладно вам, Скарсдейл, вы же меня знаете.

Тут будет реклама 3
 – На самом деле, их жены были близки, как сестры, но Диринг почти не общался с его светлостью, в последний раз они перекинулись несколькими словами на свадьбе Диринга и Шарлотты. Но при этом присутствовало так много людей, что беседу нельзя было считать полезной и осмысленной.

– Я вас совсем не знаю, – как бы между прочим сообщил герцог. – По крайне мере, не знаю хорошо. Мне известно то, что говорила моя жена и ее лучшая подруга. И еще мне известно то, что о вас говорят другие.

Тут будет реклама 4
Судя по разговорам в клубе, вы – жесткий бизнесмен, который добивается своих целей любой ценой, не думая о последствиях. – Последовало тяжелое молчание. – Теперь, судя по всему, вы использовали ту же бессердечную тактику с леди Шарлоттой. Не могу сказать, что я это одобряю.

– Все не так… не совсем так.

– Вы хотите сказать, что моя жена лжет? – Голос герцога стал угрожающим.

Диринг тяжело вздохнул.

– Вовсе нет.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги