Тайна виконта

Аннабел Брайант
Тайна виконта
Автор: Аннабел Брайант
Просмотров: 0
Леди Шарлотту в свете считают счастливейшей из новобрачных Лондона: ее муж, Джереми Локхарт, виконт Диринг, молод, красив и богат – слишком богат для бесприданницы. И лишь сама Шарлотта живет в непрерывной тревоге и мучительных подозрениях…Почему ее супруг то нежен и заботлив, то, напротив, держится как совсем чужой, незнакомый человек и упорно избегает семейной спальни? Почему она будто живет с двумя разными мужчинами? Какая тайна скрывается за этим?Шарлотта решает раскрыть загадку Джереми – любой ценой.

Книга «Тайна виконта» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Почему ты не расскажешь жене о наших договоренностях? Или тайна добавляет нашим встречам романтики?

Диринг никак не мог поверить, что Нора могла пасть так низко, а Мэллори зайти так далеко, чтобы добиться своего.

– Не верь ни слову, Шарлотта. Здесь нет тайн. Только ложь.

– Ты хочешь, чтобы она в это поверила, Диринг? – быстро заговорил Мэллори. – А ведь все очевидно: ты встретился здесь с Норой, и теперь, когда тебя ней застали в пикантной ситуации, надеешься спасти свой брак и репутацию. Леди Диринг не так легко обмануть.

Тут будет реклама 1
Остальных тоже.

– Джереми, я…

– С какой стати она должна тебе верить? – ухмыльнулся Мэллори, перебив Шарлотту. – Твой брак был на слуху у всего общества многие месяцы. Шансы на его успех подняли ставки. А теперь все присутствующие здесь могут видеть, что у тебя есть нетерпеливая любовница и несчастная жена. – Он дернул головой в сторону Линдси. – Все решилось. Я выиграл.

– Ты не выиграл ни пенни. – Губы Линдси скривились в усмешке. – А этот маленький спектакль, который ты здесь устроил, ничего не доказывает.

Тут будет реклама 2
Ты завел дело слишком далеко. Я требую неустойки."

"– Никогда! – завопил Мэллори. – Ты не сможешь украсть у меня победу, когда я к ней так близко!

– Шарлотта. – Диринг не сводил глаз с жены. Он заметил, что, несмотря на ее героические попытки скрыть эмоции, спектакль произвел на нее впечатление. Все же он не желал верить, что она так легко поддастся влиянию. После всего, что между ними было… Раньше он чувствовал неуверенность, скрывая от нее свои грязные тайны.

Тут будет реклама 3
Теперь он ничего не утаивал. – Я уже говорил тебе раньше, когда ты лежала в постели в моих объятиях, и могу повторить для всех, кто желает это слушать: ты – мое сегодня и мое завтра. Я люблю тебя. Только тебя.

Зрители замолчали. Все, затаив дыхание, ждали, чем кончится дело.

Диринг тоже.

Он затаил дыхание и весь сжался.

Шарлотта сделала неуверенный шаг вперед, потом еще один и, наконец, бросилась в объятия мужа. Он заключил ее в объятия и прижался губами к ее рту. И ему было наплевать на всех окружающих.

Тут будет реклама 4
Пусть весь свет видит, как он целует свою любимую жену.

Глава 28

Прошло три месяца

– Мой день рождения не сегодня. – Шарлотта улыбнулась мужу, сидевшему за столом рядом с ней, где перед ними высилась груда подарков. – Ты же знаешь, когда у меня день рождения, не правда ли?

– Странный вопрос. – Диринг почесал кончик носа. – Знаешь, одно из главных удовольствий моего положения заключается в том, что я могу покупать тебе подарки без всякого повода.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги