Возможно, Девон первый соблазнил ее и мастерски воспользовался своими талантами. Теперь пришла пора ей блеснуть своими.
Она поедет на бал к Стэнхопам и соблазнит Девона Моргана.
Лили быстро повернулась, так что юбки взметнулись у ее ног.
— Мэри, быстро приготовь мне платье. Бледно-лиловое. Девону оно нравится.
— Но, миледи, оно чересчур открытое, мне нужно подогнать его на вас.
— Именно поэтому я и хочу его надеть, — с блеском в глазах ответила Лили.
Мэри покраснела, но кивнула и ретировалась в гардеробную за скандальным нарядом.
— Это означает, что ты согласна? — лукаво улыбнулась Энни.
Лили подошла к туалетному столику и вытащила баночку румян, которыми прежде никогда не пользовалась.
— Да. Сегодня я собираюсь веселиться. И намерена соблазнить своего будущего мужа.
Глава 41
— Клянусь, я не понимаю, почему позволил вам втянуть меня в это сомнительное дело? — прошептал на ухо Лили лорд Медфорд, провожая ее в сияющий бальный зал Стэнхопов.
— Потому что мы друзья, — ответила Лили.
Он улыбнулся ей и вздохнул.
— Даже не притворяйтесь, будто попросили меня сопровождать вас не ради того, чтобы заставить Колтона ревновать.
Лили поджала губы. Ее улыбка мгновенно исчезла, но потом снова появилась на лице.
— Именно так. Я хочу, чтобы он ревновал так, что не мог рассуждать здраво.
— Счастлив помочь, — рассмеялся Медфорд. — Мало что доставляет такое удовольствие, как возможность позлить Колтона. — Он взял ее под руку и повел дальше в зал.
Лили огляделась. Все глаза были направлены на них. Лили с трудом сглотнула.
— Не волнуйтесь, — шепнул ей Медфорд. — Если Колтон не ударится в истерику, увидев вас в этом платье, — он позволил себе окинуть взглядом ее щедрое декольте, — его сразит мое преклонение перед вами.
Лили искоса взглянула на него и сладко улыбнулась."
"— Именно на это я и рассчитывала.
— А вот и он. — Медфорд кивком указал на темную фигуру впереди.
Лили вскинула голову. Да, это он. Она прижала руку к груди и проследила взглядом за Девоном.
Девон прогуливался по бальному залу. Несмотря на то, что рука у него все еще висела на перевязи, он был потрясающе красив в своем безупречно сшитом черном фраке. Он остановился в нескольких шагах от них и прислонился к колонне здоровым плечом. Лили наблюдала за ним. У нее внутри все заныло, когда красавицы мгновенно окружили его, как слетевшиеся на огонь мотыльки.