Танцы на стеклах. Книга 2

Алекс Джиллиан
Танцы на стеклах. Книга 2
Автор: Алекс Джиллиан
Просмотров: 0
Продолжение истории разрушительной любви сына шейха и американской студентки. События переносятся на родину арабского принца, где среди восточного колорита, под палящим солнцем, героев ждут тяжелые испытания и бешеная страсть. Боль, предательства, одержимость и ненависть, интриги и танцы… танцы на стеклах.ДЖАРЕД: Мы могли быть другими. В самом начале. Но сложилось иначе. Как в бреду. Как в наркотическом дурмане. Я сошёл с ума, но и ее вина тоже есть… Она мне позволила.МЕЛАНИЯ: Загадка любви в ее многоликости. Нам достались самые острые грани. Я не просила, никто не пожелает…

Книга «Танцы на стеклах. Книга 2» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ты не знаешь. У тебя налито? – Калиган, загадочно улыбаясь, кивает на мой стакан, в который я плескаю виски.

– Теперь да, – киваю я. – За что пьем?

– Обещай не падать в обморок, – улыбается Калиган. Я снисходительно усмехаюсь, хотя уже начинаю нервничать. И следующей фразой он озвучивает закравшиеся подозрения. – Мы с Сэм поженились неделю назад.

Я молча смотрю на него. Потом на Сэм, которая мягко улыбается Мэтту, забыв о моем присутствии. Далее на чистую тарелку слева от меня. Это что, блядь, должен был быть ужин новобрачных? Ранию тоже ждали?

– Спасибо, что позвал меня на свадьбу, – мрачно замечаю я.

Мэтт отводит совершенно глупый, затуманенный взгляд от лица Сэм, и с недоумением смотрит на меня. Да, голубки, я все еще здесь."

"– Джар, не гони. Мы никого не звали. Поехали на выходные в Майами и там поженись. В шортах и футболках. Сами не думали, что так получится.

– Отлично. Поздравляю. Обычно подобные порывы накатывают в Вегасе, – сделав глоток виски, чтобы смочить пересохшее горло, произношу я сухо.

Мэтт смотрит на меня напряженно, немного разочарованно, с укором. Сэм откровенно враждебно. Здесь мой социальный статус не имеет значения, и ей не нужно притворяться и лицемерно улыбаться мне.

– Послушай, не все браки планируются, пока ты еще даже писать самостоятельно не научился, – раздраженно бросает мне Калиган. – Если честно, но так только у вас на Востоке бывает. На нас не просто накатило, Джар. Любовь, понимаешь. Знаешь, что это?

– Угомонись, Мэтт. Я рад за тебя. Извини, если показалось иначе.

Прости, я, правда, не ожидал, – пытаюсь успокоить, не на шутку оскорбившегося, друга. Сэм пренебрежительно фыркает, и ее взгляд говорит: всегда знала, какое ты дерьмо.

– Ладно, – напряженно кивает Калиган, но я вижу, что он все еще обижен. Не знаю, как это исправить. Его слова, о планируемых в моей стране браках, что-то глубоко задели внутри меня. Словно у меня был выбор…

Я смотрю, как нежно Калиган сжимает пальцы своей жены (Аллах свидетель, это даже звучит дико), осторожно, любовно и нежно поглаживая их.

Смотрю на их кольца, понимая, что они означают именно то, что должны означать обручальные кольца. Эти двое начудили не мало, но они вместе. Потому что любят друг друга. Так не похоже на моего друга, легкомысленного бабника, который, мне казалось, до старости будет прыгать по чужим кроватям. Однако и его накрыло…

Я наблюдаю, как горят их глаза, ощущая связь между ними, глубокую и мощную… Их счастье, живое, осязаемое и простое.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги