Темная для господина следователя (СИ)

Анна Митро
Темная для господина следователя (СИ)
Автор: Анна Митро
Просмотров: 5
Я сцепилась с бандитом, упала с крыши и оказалась в теле следователя из другого мира. Тут еще живы короли, леди и джентльмены, а вместо пистолетов револьверы и огненные шары. А еще тут существуют темные маги и я одна из них. И лишь такой маг способен нам помочь.А мой носитель терпеть не может некромантов. Но только на что не пойдет мужчина, лишь бы избавиться от женщины, в прямом смысле взбивающей мозги?В книге будут: любовь вопрекиГероиня себе на умеМужчины тоже ничего себеПризрак прабабушки, любящей веселитьсяНаглый коти парочка некромантов

Книга «Темная для господина следователя (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Тем более привязкой на крови, дающей возможность призраку находиться далеко от мага.

– Но ты, Колин, можешь! Ведь Альфред… Он дома, а ты здесь! – черт, а я думала, все темные так могут.

– Да, могу, и поэтому я в состоянии оценить силу твоего дара, целеустремленности и готовности работать. Работать и сохранять при этом человечность. А опыт… Придет со временем.

– Значит, я могу вернуться в отдел? – мне почему-то стало грустно. Я уже привыкла к Колину.

– Можешь, если Дэвон так считает, – кажется, Нейтон был не очень рад.

Тут будет реклама 1

– И мне придется съехать? – тут стало как-то совсем не радужно, мне вовсе не улыбалось решать вот прямо сейчас бытовые вопросы по поводу жилья и всего прочего. К хорошему, однако, быстро привыкаешь.

– Зачем? У меня достаточно места и для тебя, и для Салема, – улыбнулся некромант, а мой начальник поперхнулся. – И для вас, леди Эттвуд. Альфред будет рад такой компании.

– Так, я не понял, а при чем здесь моя прабабушка? – Нейтон даже отступил от меня.

– Она ведь связана с Яромирой, – усмехнулся Дэвон в своей обычной манере.

Тут будет реклама 2
– А значит, должна какое-то время проводить с ней. У тебя теперь две женщины в отделе, Эттвуд. Поздравляю!

– Две женщины и кот, Стока стукнет удар, – хмыкнула я, но прикусила язык и посмотрела на Эттвуда. Он пытался сдержать смех, но ему не удалось. Дико расхохотавшись, он плюхнулся на стул.

– Как думаете, он сошел с ума? – жалостливо спросила у нас Мартина. Но ответить ей никто не успел, потому что распахнулась дверь, и в кабинет влетел красный до кончиков ушей Либрем.

Тут будет реклама 3

– И как у вас тут все двери целы, если их каждый с ноги открывает? – благо мой философский вопрос никто не услышал.

Сейчас он был похож не на лощеного столичного начальника, а на взъерошенного воробья. Прическа, обычно лежащая волосок к волоску сейчас напоминала воронье гнездо, ворот рубашки оказался расслаблен и смят так, словно его пытались то ли оттянуть, то ли оторвать, а шнурок, который он носил вместо галстука – развязан и болтается, как будто Либрем хотел повеситься, но передумал.

Тут будет реклама 4
Вообще, складывалось впечатление, что наш руководитель был не у вышестоящего начальства, а в доме любви, например. Хотя… Еще и здесь, видимо, порядочно отлюбили, если он смотрит на нас как на дичь.

– Вы! Мне достались самые бестолковые стражи Бюро! Тупоголовые медлительные скаи! Сколько еще должны найти девиц в этом пушдуковом парке? Вангроковы отродья!

– А что он сказал? – я тихо поинтересовалась у Мартины, которая перелетела от правнука за мою спину.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги