Оставив мужчин наедине, я вышла из студии прямо в свою комнату, которая, как и две другие спальни, непосредственно к ней примыкала. Поспешно натянув голубое платье из льняной ткани, я отправилась в крохотную кухню, чтобы приготовить напитки. Когда я вернулась, отец уже показывал гостю бронзовую скульптуру Венеры — одну из самых дорогих своих работ.
Если он купит Венеру, подумала я, то мы сможем оплатить сразу несколько счетов. Надо забрать у отца деньги прежде, чем он успеет проиграть их в карты или в рулетку.
На короткое мгновение глаза Рока Пендоррика встретились с моими.
Рок Пендоррик принялся рассказывать о том, какое впечатление на него произвел остров Капри, куда он приехал только вчера. Наш гость еще не успел осмотреть местные достопримечательности. Ему сказали, что на острове есть студия, где работает художник по имени Анджело, и что там можно купить прекрасные произведения искусства. Услышав об этом, он сразу же отправился к нам.
При этих словах отец даже зарделся от удовольствия. Что же касается меня, то я усомнилась в их искренности.
— А когда я пришел сюда и выяснил, что знаменитый Анджело — это мистер Фредерик Фарингтон, англичанин, моей радости просто не было предела. Сам я говорю по-итальянски ужасно, а заявления местных жителей, что здесь многие знают английский, на мой взгляд, — явное преувеличение. Мисс Фарингтон, какие достопримечательности вы советуете мне осмотреть?
Я рассказала ему о знаменитых старинных виллах, о красивых гротах.
— Но, — добавила я под конец, — каждый раз, когда я возвращаюсь сюда из Англии, мне кажется, что главное достояние Капри — это сам Капри, необычайной красоты остров в окружении моря неповторимой голубизны.
— Мне необходим проводник, который помог бы как следует узнать остров.
— Вы путешествуете один?
— Да.
— Здесь много туристов, — заметила я. — Думаю, вы без труда найдете себе подходящего спутника.
— Важно подобрать хорошего спутника… Который бы отлично знал остров.
— Не волнуйтесь на этот счет.