Царь нигилистов 5 (СИ)

Олег Волховский
Царь нигилистов 5 (СИ)
Автор: Олег Волховский
Просмотров: 7
Саша возвращается в Петербург (где его ждёт объяснение с царём), а дядя Костя – из своего большого путешествия в Европу и Святую землю. Карьера Гогеля и Зиновьева оказывается под вопросом. Саша фонтанирует идеями, предсказывает некоторые ближайшие исторические события и принимает участие в одном дворянском развлечении. А в Царское село, как и год назад, приезжает столовращатель Юм.

Книга «Царь нигилистов 5 (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Резкое же мнение Гримма о России можно было списать на незамутненный, хотя и нелестный взгляд иностранца. Относительно же будущего распада империи из-за разнородности её частей Гримм просто жёг напалмом.

— Александр Александрович, я хотел бы выразить вам восхищение вашими великолепными успехами в математике, физике и музыке, — сказал Гримм по-немецки.

На этом уровне Саша уже понимал и даже мог ответить:

— Dankeschon!

— Я освободил вас от всеобщей истории и географии на немецком языке, из-за вашей болезни, — продолжил Гримм, — но, возможно, пора к этому вернуться.

Тут будет реклама 1

— Нет, — ответил Саша по-русски, — только не это! Я понимаю простые фразы и могу односложно отвечать. Но до истории и географии на вашем прекрасном языке мне как до неба. Я понимаю, зачем это надо. Языки — это ключи к знаниям, тем более в наш век, когда так мало сокровищ европейской науки и литературы переведено на русский. Но при всём желании не могу! Просто не пойму 90 процентов. Ещё минимум год интенсивных занятий немецким, а лучше — два.

Тут будет реклама 2

Саша внимательно следил за лицом Августа Фёдоровича и пришёл к выводу, что Гримм по крайней мере частично понял, то есть степень его незнания русского тоже несколько преувеличена. Однако немец вопросительно посмотрел на Гогеля, и тот перевёл.

— Я могу перейти на английский, — предложил Саша.

Гримм слегка побледнел и помотал головой.

— Или французский, — продолжил Саша, — хотя для меня это ещё трудно.

— Нет, — возразил Август Фёдорович на своём родном языке, — вам надо практиковаться в немецком.

Тут будет реклама 3

— Но не на уровне всеобщей истории, — ответил Саша по-русски.

— Хорошо, — согласился по-немецки Гримм, — я вижу, что это преждевременно.

Саша понял, что отбился, однако вмешался Володька, которому тоже читали географию и историю на языке Гейне и Фейербаха:

— Август Фёдорович, я тоже плохо знаю немецкий!

— Не настолько, — отрезал Гримм.

— Мне говорили, что вы строите свою систему обучения «снизу», Август Фёдорович? — спросил Саша.

Гримм кивнул, выслушав перевод Гогеля.

— Правильно ли я понимаю, что это значит, что вы исходите из наклонностей, характеров и способностей учеников?

— Да, конечно, — ответил Гримм по-немецки, — и это тоже.

Тут будет реклама 4
"

"— Я вам чрезвычайно благодарен, что вы всё-таки освободили меня от немецкого чтения, учитывая мои скромные знания, — сказал Саша, — однако у меня есть свои представления о том, что мне нужно. Я уже давно добиваюсь права самостоятельно составить для себя учебную программу, но пока почти не нахожу понимания.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги