— Пожалуйста, пустите его на корабль!
Моряки удивленно оглянулись на нее. Джек отошел на несколько шагов, разбежался и прыгнул.
Все пассажиры на нижней палубе одновременно вздохнули. Расстояние между причалом и кораблем быстро увеличивалось.
Бет прижала ладонь ко рту. Ей показалось, что Джек завис в воздухе и сейчас неминуемо упадет в воду. Но он приземлился на палубе, в дюйме от ее края, а затем свалился вперед, на колени. Он был грязный и небритый, но Бет никак не могла на него наглядеться.
— Слава богу, я успел, — задыхаясь, выговорил он.
Даже спустя десять минут, когда они уже сидели в каюте, Джек никак не мог отдышаться.
— Мне нужно было к Озу, — выдавил он. — Вилли Свисток не мог затащить его в лодку.
Ему потребовалось время, чтобы восстановить дыхание и все объяснить.
В ту ночь Джек оставил Бет в номере, а сам вышел прогуляться. Он уже возвращался в отель, но тут его остановил крик Вилли Свистка, получившего это прозвище потому, что он играл на дешевой свистульке.
Раньше вечером Вилли сидел у себя в хижине в лесу, в четырех или пяти милях от участка Оза. Вдруг он услышал лай и царапанье у себя под дверью. Это были собаки Оза, Флэш и Сильвер, которых Вилли сразу узнал. Догадавшись, что они пришли к нему за помощью, он последовал за ними и примерно в миле от своей хижины нашел Оза, лежавшего в подлеске. Тот был сильно избит, почти без сознания и истекал кровью из ножевой раны в груди.
Вилли был коротышкой. Он смог соорудить простую волокушу и с помощью собак дотащил Оза до своей хижины. Но он знал, что не сможет спустить его к реке и погрузить в лодку. Поэтому Вилли заткнул рану Оза старым полотенцем, оставил его вместе с собаками в хижине, а сам поплыл на лодке в Доусон за помощью.
Джек объяснил, что вернулся в отель, чтобы переодеться в старую одежду, но так торопился, что не стал писать записку или будить Бет.
Они с Вилли добрались до хижины еще затемно, но, осмотрев Оза, Джек понял, что тот может умереть, если они повезут его на лодке в Доусон. Поэтому он как мог перевязал его рану, снова отправил Вилли в город за доктором, а сам остался с Озом.
— Я велел ему зайти к тебе и объяснить, где я, — заметил Джек. — Но этот идиот вылакал по пути бутылку виски, уснул, и его снесло течением.