В темном-темном космосе

Роберт Шекли
В темном-темном космосе
Автор: Роберт Шекли
Просмотров: 2
Во всем мире Роберт Шекли признан лучшим мастером юмористической фантастики и великолепным новеллистом-парадоксалистом. Его произведения отличаются мягким юмором, искренней добротой, тонкой философичностью, а еще поразительной способностью прочитываться на одном дыхании и запоминаться навсегда. В сборник вошли 40 рассказов «раннего» Шекли, большинство из них на русском языке представлено впервые.

Книга «В темном-темном космосе» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Эта планета не просто ближе остальных, на ней еще и яро ненавидят рабство. Но нет! Ты позволил делгианцам уйти на планету Мойра-II!

– Что в этом плохого?

– Два года назад мы в судебном порядке лишили Мойру-II их маленьких невольников, вот что.

– Господи… – простонал Симс. – Господи боже мой!

Шеф принялся расхаживать взад-вперед по своему тесному, захламленному кабинету.

– Ладно, это не твоя вина. В штабе тебя должны были предупредить. Все еще можно поправить. Нужно только очень серьезно подготовиться к слушанию.

– Это будет нетрудно.

Тут будет реклама 1
Ведь низших рас по определению не существует.

– Ну да, так тебя учили в школе. Но в реальности все сложнее. Для начала займемся философским аспектом…

Шеф нажал на пульте две кнопки, и в кабинет вбежала вооруженная планшетом и карандашом стенографистка. Следом вошел аинго в сопровождении переводчика.

Хмурясь, шеф трижды обошел унылое существо.

– Уведи, – сказал он наконец переводчику. – На что мне такая… особь? Найдите его соплеменника, но только большого – самого большого, самого жирного и довольного жизнью.

Тут будет реклама 2

– Лучшей особи мы не нашли, – виновато ответил переводчик. – Затравленный вид – показатель мышечного тонуса, а не душевного состояния. Все аинго сутулятся, и гнусавость у них – родовое качество…

– Хорошо-хорошо, – нетерпеливо перебил его шеф. – Будем работать с этим. Спроси: каково это, когда тебя угоняют с родной планеты?

Переводчик обратился к аинго, и все затаили дыхание, прислушиваясь к писклявому ответу.

– Он говорит, что очень благодарен, сэр.

– Так он не возмущен? – удивился шеф и обратился к стенографистке.

Тут будет реклама 3
 – Запишите: «Особь ведет себя мирно, проявляет содействие. Следовательно, наделена всеми душевными качествами разумного существа». Так, а теперь спроси: за что же этот хлюпик благодарен?

– Он говорит, – доложил переводчик, – что делгианцы положили конец их междоусобным войнам.

Шеф беспокойно потер лысину:

– И часто они воюют?

– Постоянно, – грустно кивнул переводчик.

Шеф велел стенографистке:

– Зачеркните первые выводы и напишите вот так: «Поведение аинго смелое и боевое.

Тут будет реклама 4
Этот вид отлично приспособлен к самостоятельной борьбе за существование».

Симс откашлялся и сказал переводчику:

– Спросите его, многие ли гибнут во время схваток?

– Никто не гибнет, – ответил аинго через переводчика. – Бойцы из нас никудышные.

Шеф озадаченно глянул на Симса и повернулся к стенографистке.

– Второй вывод тоже зачеркните. – У переводчика он спросил: – Чего же тогда аинго хотят?

– Ничего, – ответил тот.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги