Ваш ход, миссис Норидж

Елена Ивановна Михалкова
Ваш ход, миссис Норидж
Автор: Елена Ивановна Михалкова
Просмотров: 0
Благопристойные английские поместья напоминают глубокие озера с темной водой. Что скрывается там, за невозмутимой гладью? Твердое надежное дно или коварные омуты, мелкие безобидные рыбешки или страшные зубастые чудовища?Твердость духа, незыблемые принципы и типично английское чувство юмора помогают Эмме Норидж блестяще разрешать загадки, которые подбрасывает ей жизнь. Берегитесь, господа, – гувернантка выведет вас на чистую воду!Продолжение полюбившихся читателям рассказов про миссис Норидж, английскую гувернантку, в новой книге «Ваш ход, миссис Норидж».

Книга «Ваш ход, миссис Норидж» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – Вы полагаете, с ней все будет в порядке?

– О да! Потрясение лишило ее сил, но природа возьмет свое. Она быстро встанет на ноги.

Гувернантка бросила взгляд в окно.

– Утро нынче прекрасное. Не составите ли мне компанию на небольшой прогулке, доктор?

– С радостью!

Они вышли в сад, где еще сверкала роса.

– Я о многом хотел бы вас расспросить, – сказал Хэддок. – Но вы, кажется, всю ночь провели у постели Кэти? В таком случае мое любопытство лишь утомит вас.

– После вашего лекарства Кэти крепко спала и проснулась лишь раз; к тому же Нэнси подменяла меня.

Тут будет реклама 1
Не стану скрывать, что я рассчитываю на откровенность в обмен на откровенность.

– Неужели мне есть чем с вами поделиться? – удивился Хэддок. – Я явился под занавес событий!

– Я полагаю, капитан Шакпи был у вас не совсем с обычным визитом.

Доктор озадаченно взглянул на свою спутницу и рассмеялся.

– Вы не перестаете поражать меня, миссис Норидж. Как вы узнали? Нет, постойте! Сперва расскажите: как вы догадались, что это Брендан убил беднягу Джека?

Гувернантка с наслаждением подставила лицо свежему утреннему ветру.

Тут будет реклама 2

– Когда я поняла, что гибель девочки в Морпете ни при чем, я задумалась о причинах, которые толкнули убийцу Эванса на преступление. Эванс считал, что имеет достаточно денег, чтобы купить коттедж у Гилберт-Милтонов. А его лучший друг год назад вложился в дело своего приятеля – чрезвычайно удачно, по его словам…

– …которые ничем не были подтверждены.

Миссис Норидж кивнула."

"– Именно так. Все поверили мистеру Коу. Как не поверить человеку, сорящему деньгами направо и налево! Но торговля зерном переживает плохие времена.

Тут будет реклама 3
Сельскохозяйственные земли собственники переводят в луговые. Скотовладельцы обогащаются. Цены на пшеницу упали в четыре раза. Приятель разорился, и Брендан потерял все деньги – чужие деньги! Он продолжал жить на широкую ногу, как ни в чем не бывало, и врать всем подряд. Удачная женитьба могла бы поправить его дела. Коу бросил девушку, за которой ухаживал прежде, и выбрал богатую наследницу. Осталось провести ее отца – и он будет богат! Но тут старик Говард решил продать коттеджи, и Джек потребовал свои деньги назад.
Тут будет реклама 4
Если бы стало известно, что Брендан нищ, про свадьбу ему можно было бы забыть. Джек не тот человек, чтобы закрыть глаза на обман. Он предупредил бы семейство девушки, и для Коу захлопнулись бы все двери.

– Как мы все обманывались в этом юноше, – с грустью сказал доктор. – И мы, и Джек.

– Но Коу не удалось выкрасть расписку, а без этого все было бессмысленно.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги