Эйлед весело оскалился.
— Если таковы шивиальские манеры, я научу вас бельским. Гольдстан, вытащи этого человека на улицу и брось в выгребную яму. Очисти сначала его карманы. — Пока двое здоровых бельцев выносили визжащего герцога из залы, эрл повысил голос, перекрикивая эхо: — Я прибыл сюда по личному делу. Я намерен жениться на прекрасной леди Шарлотте — и увезти ее в Бельмарк в качестве моей законной супруги.
Не обращая внимания на поднявшиеся визг и аханье, он подвел свою мать к невесте и поклонился ей.
— Слух о вашей красоте пересек моря, миледи, хотя слова не передают и десятой доли ее. Я понимаю, что поспешное сватовство должно быть потрясением для вас, но клянусь, что намерен обращаться к вам со всеми почестями, подобающими жене эрла, лелеять вас до конца моих дней и — если духи случайности будут благосклонны ко мне — сделать вас королевой моей страны.
Шарлотта, все еще мертвенно-бледная, снова посмотрела на Джерарда, и обвинение в ее глазах не требовало пояснений.
Отпустив руку матери, Эйлед достал кольцо и протянул ей. Это был золотой перстень с рубином размером с крупную малину.
— Я предлагаю вам это кольцо в качестве обручального подарка, миледи.
В первый раз с тех пор как вступила в залу, Шарлотта заговорила:
— И где ты украл его, пират? Не ты ли этой весной надругался над Эмблпортом?
Вспышка ее гнева вызвала на лице Эйледа еще более широкую улыбку.
— Я, миледи. Но кольцо это принадлежало моей семье дольше, подозреваю, чем этот дом — вашей.
Лицо лорда Кэндльфрена, всегда насыщенного цвета, побагровело до опасной степени. Он даже говорил с трудом, задыхаясь.
— Какая наглость! Вы силой врываетесь в наш дом, чтобы похитить мою дочь!
— Я женюсь на вашей дочери. Это совсем другое дело. Похищениями я и так занимаюсь постоянно.
— Разве у нее есть выбор?
— А разве у нее был выбор раньше? Почему вы не защищали ее тогда? — Этот вопрос Эйледа заставил отца замолчать.
Джерард подошел ближе. Шарлотта больше не смотрела на него.
— Доверься… — начал шептать он.
— Совершай бракосочетание, — рявкнул Эйлед.
— Да, эальдор. Ваше величество, ваше королевское высочество, ваше высо…
— Я не желаю принимать участия в этом насилии! — взревел Амброз в своей клетке.
Джерард проигнорировал его и благополучно дочитал список свидетелей до конца.