– А тебе понравилось бы, – спросил Цезарь, присоединяясь к ним, – ходить лысым, когда твое родовое имя означает «кудрявый»?"
"– Твой tata не должен был жениться на Аврелии Котте, – ответил Непот, не смущаясь. – Никогда не встречал ни одного Аврелия Котту, у кого к сорока годам голова не была бы похожа на яйцо.
– Знаешь, Непот, до сегодняшнего дня я и не предполагал, что у тебя такой талант демагога. Там, на ростре, ты показал настоящий стиль. Они ели у тебя с руки. И мне так понравилось твое выступление, что я даже простил тебе выпад по поводу моих волос.
– Должен признаться, я ужасно повеселился. Однако у меня ничего не получится, пока Катон на все налагает вето.
– Согласен. Год предстоит неудачный. Но по крайней мере, когда придет срок баллотироваться на более высокий пост, выборщики вспомнят тебя. Даже я мог бы за тебя проголосовать.
Братья Метеллы направлялись на Палатин, но прошли немного по Священной дороге к Государственному дому, чтобы проводить Цезаря.
– Я так понимаю, что ты возвращаешься в Этрурию? – спросил Цезарь Целера.
– Завтра на рассвете. Я бы хотел, чтобы у меня был шанс сразиться с Катилиной, но наш полководец Гибрида хочет, чтобы я был на границах Пицена. Катилине слишком далеко идти до Пицена, он обязательно споткнется о кого-нибудь. – Целер с любовью сжал запястье брата. – Твоя реплика об утреннем тумане в верховьях Тибра была замечательна, Непот.
– Ты не шутил насчет отзыва Помпея домой? – поинтересовался Цезарь.
– В этом мало смысла, – серьезно ответил Непот.
– Через два месяца даже Гибрида заставит Катилину дать бой, – сказал Цезарь.
– Конечно, ты прав. Но, послушав сегодня Катона, я уже не уверен, что хочу провести целый год в Риме с его вечным вето.
– Говорят, – сказал Целер, – что он даже тренировался. Заранее готовился к тому дню, когда доведет своих коллег – плебейских трибунов до белого каления и они сбросят его с Тарпейской скалы.