- Тут женщина тяжело закашлялась, лицо ее побагровело.
- Найди целителя, - сказала Раллик, дождавшись окончания приступа.
- Слушай, - ответила она, уже открывая дверь, - мне не нужно сочувствие, Раллик. Я не жду божьего поцелуя или какой другой помощи, и пусть никто не говорит, что Ирильта мало веселилась при жизни!
Она добавила что-то еще, но уже на лестнице, закрыв дверь, так что Раллик не разобрал. Что-то вроде “…сосунков учи у меня…”, но ведь она всегда была грубиянкой, не так ли?
Он хмуро поглядел на поднос, поднял его и встал.
Вышел в коридор, уравновесил поднос на одной руке, а второй открыл дверь в комнату Муриллио.
- Это тебе, - сказал он. - Вымоченные в меду фиги, твои любимые.
Муриллио хмыкнул с постели: - Ясно, откуда у меня куски вяленого мяса. Ты такое ешь, да?
- Ты вовсе не такой любезник, как тебе кажется, - заметил Раллик, опуская поднос. - Бедная Ирильта.
- Ничего не бедная - за этой бабой толпится больше лет, чем за всеми нами. Она умирает, но не зовет целителя - думаю, потому, что готова уйти.
- Вижу, ты по мне скучал.
Пауза, бегающий взгляд… затем Муриллио впился в фигу.
Раллик подошел и сел в одно из двух загромождавших комнатенку кресел. - Говорил с Резаком?
- Так как-то.
- Я думал, он зайдет повидаться.
- Думал?
- И тот факт, что не зашел, заставляет меня полагать - он меня боится.
Муриллио медленно покачал головой.
Раллик вздохнул: - Видел ночью Коля. Итак, наш план работает. Он вернул имение, имя и самоуважение. Знаешь, Муриллио, не думал я, что это сработает так хорошо. Так… совершенно. Как нам удалось, во имя Худа?
- То была ночь чудес.
- Чувствую себя… заблудившимся.
- Неудивительно, - сказал, потянувшись за другой фигой, Муриллио. - Съешь хоть часть мяса - от эдакой вони меня тошнит.
- Лучше пусть смердит у меня изо рта?
- Ну, целоваться с тобой я не намерен.
- Я не голоден, - заметил Раллик. - Когда проснулся, был, но все куда-то ушло.
- Проснулся … Ты все время спал в Доме Финнеста? Валялся в кроватке?
- На камнях прямо у входа. А Воркана лежала справа. Кажется. Когда я очнулся, ее не было. Был неупокоенный Джагут.
Муриллио вроде бы обдумал сказанное. - Итак, что теперь, Раллик Ном?
- Хотелось бы знать.
- Баруку потребуются услуги. Как раньше.