Ян вспомнил и другие свои слова: «А с чего ваш дядя решил, будто я захочу жениться на вас?», «Леди Кэмерон — очень богатая молодая женщина, Дункан», «Готов спорить, что все ваши комнаты убраны персидскими коврами и драгоценными камнями величиной с вашу ладонь».
А она была слишком горда, чтобы сказать ему правду. Как же он был теперь зол на себя за свою глупость и слепоту! Он должен был догадаться — в ту же минуту, когда она рассказывала, как ловко умеет торговаться с лавочниками — он должен был догадаться, черт возьми! Все время, что они были знакомы, он был слеп.
Повисло напряженное молчание, Дункан не шевелился, наблюдая за племянником.
— Тебе сказала об этом ее компаньонка или это твое собственное мнение? — хриплым от волнения голосом спросил вдруг Ян.
— О чем?
Тяжело переведя дыхание, Ян повторил вопрос:
— Ее компаньонка сказала, что два года назад Элизабет была влюблена в меня, или это твое собственное мнение?
Видимо, ответ на этот вопрос был очень важен для Яна, и Дункан едва удержался от улыбки.
"— Мисс Трокмортон-Джонс высказывала такое мнение, когда была под действием лауданума. Видя отношение к тебе Элизабет, я пришел к такому же выводу.
Еще одну невыносимо долгую минуту он пребывал в неизвестности и, зная, о чем сейчас думает Ян, поспешил опередить его. Но чтобы тот не начал возражать, решил опираться только на твердую логику.
— Тебе не остается ничего другого, как избавить девушку от этого отвратительного брака.