Джентльмен-повеса

Салли Маккензи
Джентльмен-повеса
Автор: Салли Маккензи
Просмотров: 3
Червовый Король, Король Сердец — так называют в свете красавца Стивена Паркер-Рота, неисправимого картежника и ловеласа.Ему прощали многое — но на этот раз знаменитому повесе все-таки придется поступить по-джентльменски и жениться на девушке, которую он скомпрометировал. Странно только, что невеста совсем не рвется под венец… хотя чем ее не устраивает Стивен?Задетый за живое Король Сердец решает: леди Энн Марстон будет принадлежать ему, хочет она того или нет. В конце концов, он ни разу еще не встречал женщины, которую не мог бы соблазнить!

Книга «Джентльмен-повеса» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Почему?

Стивен мог побиться об заклад, что это как-то связано с Брентвудом. Придется перекинуться парой слов с чертовым маркизом. Где он, кстати?

Ах вот же он! Мерзавец с кем-то фланирует у пальмы в кадке и явно наблюдает за Энн. Что ж, самое время…

— Ты меня избегаешь, дорогой?

Проклятие!

— Здравствуй, Мария. — Стивен постарался не выказать слишком явного недовольства из-за встречи с леди Ноутон. — Ты ищешь маркиза? Он прячется вон в тех пальмах.

— Я ищу тебя, Стивен. — Она погладила его по руке. — Я скучала.

Тут будет реклама 1

Он отступил на шаг назад. Теперь она до него не дотянется.

— Сомневаюсь, Мария.

— Но ведь я не видела тебя уже много месяцев. — Мария капризно надула губы. И как ему могла раньше нравиться такая идиотская гримаса? Леди Ноутон исполнилось тридцать. Стара уже, чтобы играть в детские игры.

— Два месяца, если быть точным. И я тогда ясно дал тебе понять, что наша связь окончена.

— Но я…

— Мария, вместе со мной твоей благосклонностью пользовалось еще не меньше двух мужчин. Так что, когда мы расстались, ты не могла пожаловаться на одиночество.

Тут будет реклама 2
 — В принципе он не имел ничего против того, чтобы делить любовницу с кем-то еще, но в какой-то момент это стало неприятным. — Разве Фортингли и Холтингтон тебя тоже бросили?

— Нет, но…

— Да и Брентвуд, судя по всему, присоединился к компании.

— Да, но…

— И ты носишь бриллианты, которые, насколько мне известно, ты купила на деньги, оставленные мною в качестве прощального подарка. — Именно они были на ее шее. По мнению Стивена, эти драгоценности были слишком аляповатыми, но Мария всегда любила крупные и блестящие украшения.

Тут будет реклама 3

— Они красивые. — Мария нежно погладила камни. — Но это вовсе не значит, что я не скучала по тебе. А ты вспоминал меня?

— Нет.

Мария была явно удивлена его прямотой, но взяла себя в руки и беззаботно рассмеялась:

— Возможно, ты этого не осознавал. И владевшее тобой чувство неудовлетворенности подтолкнуло тебя к такой скоропалительной помолвке. Чем еще можно объяснить скандальное поведение? Подумать только, целовать женщину на улице.

Тут будет реклама 4
 — Она покачала головой. — Если тебе понадобилась женщина, ты всегда мог прийти ко мне.

Стивен даже немного растерялся, не сразу сообразив, что на это ответить.

— Ты, как всегда, слушаешь сплетни, Мария. Нельзя же верить всему, что говорят в обществе.

— Значит, на самом деле ты не помолвлен? Я же говорила Уолли…

— Уолли?

— Маркизу Брентвуду. Я ему говорила, что все это обман.

— Нет, этой части сплетен ты вполне можешь верить.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги