— Прекрати корчить из себя шута! — На скулах анакса заходили желваки. — Я знаю, что ты в маске забрался к Беатрисе в спальню и она тебя выставила. За какими кошками тебя туда понесло?!
— Ни за какими, — пожал плечами эпиарх. — Беатриса в ночной рубашке еще хуже, чем в платье. Созерцать ее обнаженной меня, скажем так, не тянуло. Это тебе нравится спать на терках.
— Ринальди!
— Ты спросил, я ответил.
— Я не просил тебя обсуждать внешность эории Борраска. Что ты делал в ее спальне?
— Собирался ее спасать. Мне передали письмо от ее имени и с ее печатью.
— Письмо сохранилось?
— Нет, я его порвал.
— Ты всегда так делаешь?
— Почти…
Это было правдой. Ринальди не хранил писем, возможно, потому, что слишком часто менял любовниц. Не врал он, и когда говорил о женщинах.
— Какое счастье, что Лорио не женился на корове, иначе тебе бы никто не поверил. — Улыбка анакса погасла так же быстро, как и появилась. — Что ж, придется перерыть все эсператистские притоны и допросить слуг, — сказал анакс. — Если письмо писала не Беатриса, то кто-то из ее окружения…
— Пускай заодно поищут и Гиндо, бездельник куда-то удрал.
— Твой пес старается не отстать от хозяина, только и всего.
— Верно. — Наследник прищурил глаза. — Эсператисты эсператистами, но Борраска второй раз не женится. Нельзя забывать возможных наследников, дом Ветра — штука вкусная. — Ринальди, раз уж ты заговорил о женах… Тебе следует жениться одновременно со мной.
— Следует — значит, женюсь, но, — эпиарх предупреждающе поднял палец, — во-первых, не на уродине, какой бы знатной она ни была, а во-вторых, моя будущая благородная супруга должна сразу уяснить, что, кроме супружеского долга, ей особо рассчитывать не на что.
"— Кот гулящий, — анакс беззлобно стукнул брата по плечу, — и когда ты только уймешься?
— Коты не унимаются никогда, — с гордостью сообщил Ринальди, листая творение Номиритана. Вот: «Те, кто считает, что мы любимся только весною, мало что знают о племени нашем великом.