Головоломка

Эван Хантер
Головоломка
Автор: Эван Хантер
Жанр: ---
Просмотров: 1
Жених сестры Стива Кареллы получает коробку с чёрной вдовой — символом мести. Благодаря быстрым и слаженным действиям товарищей Кареллы, удаётся предотвратить не одно убийство. Примечательно, что угроза-предупреждение исходила не от действительных преступников. Счастливая случайность, вот так-то...Борьба соперников за обладание кусочком фотографии приводит их обоих к смерти. Этот дело становится отправной точкой к обнаружению недостающих фрагментов, а затем и клада в 750 тысяч долларов.Содержание: 1. Выкуп, 2. До самой смерти, 3. Обычная работа, 4. Головоломка

Книга «Головоломка» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но футляр от тромбона рядом с креслом я заметила. — Маленькая женщина сделала паузу. — Но вообще-то она тут не задержится, эта Уна Блейк.

— Почему вы так решили?

— Я на прошлой неделе тоже сидела с собакой. Так вот, ей звонили три раза в один и тот же день и из одного и того же места. Из агентства по недвижимости, Эта особа скоро переедет.

— Какого агентства? Вы не запомнили название?

— Разумеется, запомнила. Ей же три раза звонили. И потом, это тут рядом.

— И как оно называется? — спросил О'Брайен.

— Агентство Пуллена. Это отсюда следующая остановка по «надземке».

Оно находится на углу, прямо под станцией.

— Вы можете описать Уну Блейк? — спросил Мейер.

— Да, конечно. Но я на самом деле очень мало о ней знаю. Что вас интересует?

— Что на ней было одето, когда она уходила из дома?

— Красное шелковое платье с довольно глубоким вырезом. Красные лодочки на высоком каблуке. Без чулок. В волосах что-то вроде красного перышка и заколка с фальшивым бриллиантом.

— У нее была в руках сумочка?

— Да, такая маленькая, не поймешь что.

Туда влезает только пудреница, помада и еще кое-какая мелочь.

— Тоже красная?

— Нет, темно-синяя. Кажется, расшитая стеклярусом.

— Ну хорошо, а сама она как выглядит?

— Блондинка. По-моему, натуральная. С пышными формами. Если вас интересует мое мнение, у нее щитовидка. Ну как бы там ни было, она очень крупная женщина. Шумная, я полагаю. Или просто у нее такой голос. Я бы сказала, очень хорошенькая. Глаза голубые.

Создается впечатление… не знаю, как сказать… что она пышет здоровьем, что ли. У нее приятная улыбка и хорошенький носик. Я вам чем-нибудь помогла?

— Да, Большое спасибо.

— Вы направляетесь сейчас в агентство?

— Да.

— Я бы вам не советовала. Они по воскресеньям не работают.

* * *На девушке, с которой танцевал Берт Клинг, было красное шелковое платье и красные лодочки на высоком каблуке. В ее волосах красовалось красное перо, щекотавшее Клинга по щеке всякий раз, как он делал очередное па.

Люди потихоньку начинали подтягиваться к столам, где перед каждым прибором официанты уже поставили по коктейлю. Клинг ощутил легкий голод, возможно, оттого, что затратил много сил, танцуя с этой энергичной девушкой, так как ему пришлось пустить в ход все свое умение, чтобы не ударить лицом в грязь.

У нее был очень большой бюст, и во время танца она так тесно прижималась, что ее длинные светлые волосы все время касались его лица.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги