Сейчас она выглядела так ранимо, что это было непривычно. Молодая женщина со светлыми волосами и глазами, полными любви и теплоты. Она прижималась к этому суровому дракону всем телом. Он сжимал её в объятиях и гладил по голове, пока её плечи тряслись. Целовал её в макушку и что-то шептал.
Но всё резко изменилось, как только Торгард заговорил и задал свой вопрос.
И тогда мама выпрямилась. Теплота пропала из её глаз. Черты лица заострились, запахло грозой.
Вся её ранимость и неуверенность смылась океанской волной.
— Отвечай, — вложив силу в голос, потребовала моя мать. — Расскажи теперь ему всё. Своему сыну.
Леди Хард вздрогнула, её глаза встретились с глазами мамы, и она, как сомнамбула, смотря в одну точку перед собой, начала говорить:"
"— Пять лет назад, когда я узнала, что ты связался с Талиссой, я... Я не могла этого допустить. Мысль о том, что ты будешь с ней, с безродной, была невыносима для меня. Ты отпрыск древнего рода. Она никто. Я... я сделала всё, чтобы разрушить вашу связь. Я подстроила всё так, чтобы ты и она разлучились.
Торгард замер, его лицо побледнело, а глаза наполнились гневом.
— Что ты сделала? — его голос был полон холодной ярости.
— Я всё придумала. Мне так хотелось, чтобы Офелия была рядом с тобой. Хорошая семья, отличная родословная.
Боги! Да она сейчас даже о моей бывшей подруге говорит, словно о породистой кобыле.
— Я сначала хотела подстроить встречу Талиссы с фальшивым любовником. Но та никогда не реагировала ни на кого. Только на тебя, а в свободное время лишь училась.
Я почувствовала, как земля уходит из-под ног. Все эти годы, вся эта боль и страдания... Всё это было спланировано.
— Как ты могла! — зловещим шёпотом произнёс он. — Она моя истинная. Ты хотела лишить меня всего.