Оказывается, Ники вел настоящий бой и собственными руками перебил целую тысячу врагов! А потом трусливые англичане заманили в ловушку очаровательного и любезного Нerr Rukavicshnikow’а, который все время делает ей такие чу́дные, удивительные технические подарки, и ее любимый, во главе своих верных казаков, бросился своему другу на выручку.
Зачем, зачем он все это делает сам?! А вдруг его убьют? Ей стало очень страшно: она представила себе, как он лежит на холодной осенней земле, молчаливый, неподвижный. И уже никогда не обнимет ее, не шепнет ей на ухо, что она — его самая любимая маленькая девочка, не поцелует, не… У них никогда не будет детей! От ужаса она закрыла лицо руками и разрыдалась.
Фрейлины кинулись к ней с водой и ароматическими солями. Но приступ уже прошел, и теперь ею овладела холодная ярость. Бросив свите короткую благодарность, она твердо подошла к своему секретеру.
Усевшись поудобнее, она взяла автоматическую ручку (еще один подарок Нerr Rukavicshnikow), лист бумаги с ее личными водяными знаками и начала писать.
Письмо Татьяны.
(Перевод с английского и немецкого языков. Часть, написанная по-английски).
Мне неприятно писать вам (так в тексте — с маленькой буквы), но обстоятельства принуждают меня окончательно и однозначно объясниться с вами.
Руками ваших наймитов убит мой любимый свекор, моя свекровь — моя вторая мать! — облачилась в вечный траур, вы приказали вашим солдатам убить моего мужа, и я полагаю, что будет справедливо заставить вас и ваших подданных сполна заплатить за это.
"Я полагаю, что вы и ваши подданные надеетесь как обычно, после очередной подлости (я затрудняюсь назвать иначе нападение без объявления войны, хотя вы, разумеется, думаете иначе) отсидеться на своем островке, наивно полагаясь на защиту многочисленного флота и морские просторы. Спешу вас разочаровать: считая это непреодолимыми препятствиями, вы заблуждаетесь.