Люк заржал, весело и почти до слез, он почти похрюкивал, распластавшись на столе.
- Читай, - он подвинул мне второй лист из пачки.
Это был перечень, длинный перечень из почти тридцати позиций предметов домашнего
обихода, драгоценностей и артефактов, снизу была печать Хейли и приписка - приложение к
предварительному договору, «дары невесте».
- Что это?
- Пункт девятнадцать, - услужливо подсказал Люк, указав пальцем на нужную позицию.
Под номером девятнадцать шла ваза, фарфоровая, украшенная рисунком по мотивам Су Ли.
Раритет. Я покосилась на вазу, которую принес гвардеец Хейли - экспертом я не была, но
мне кажется Ли рисовал обычно травку и цветочки, а тут скорее эпические сцены и
орнамент, но им виднее.
- И? Их перечень - их ваза. Логика? Люк, ты не можешь просто сказать?
- Это не их ваза, - уточнил дядя с удовлетворением. - Это ваша ваза.
- Наша? В смысле моя?- вместо ответа Люци, сволочь, подвинул мне ещё один лист,"
"вместо того, чтобы дать все и сразу.
Это было заключение эксперта по антиквариату с подробным заключением о том, что ваза
не соответствует заявленным изначально характеристикам, предметы один и два не
являются эквивалентными.
Следом передо мной лег еще один лист - собственно претензия или нота протеста.
- Не эквивалентны? Отказ от компенсации? Они не считают... достаточной и полной...
нарушение поправки семь эр сорок три к закону о брачных соглашениях? Люци! - я взвыла,
и сгребла себе все листы разом. Право никогда не было моим любимым предметом.
- О, моя несведущая племянница, - съязвил Люк. - Твой обожаемый дядя отказал
уважаемому клану Хейли, вернув «дары невесты» в полном размере, но по какой-то причине,
- палец снова скользнул на пункт девятнадцать, - один из даров был заменен. На
аналогичный. Не эквивалентный, - уточнил он. - Хейли возвращают предмет и повторно
просят, - тут он сделал паузу, положив сверху ещё один лист, - ... твоей руки, в случае
третьего отказа они намерены следовать букве закона... как самые законопослушные из
всех граждан Империи, - пробурчал он себе под нос.
Я рассортировала листы по-порядку. Отказ. Заключение. Протест. Ещё один новый
предварительный договор о помолвке.
- Хейли просили моей руки и дядя отказал, - первый лист отложен в сторону. - Они
прислали стандартные «дары невесты» и дядя вернул их полностью, за исключением вазы,
которую заменили на аналогичную, - второй лист отложен в сторону. - И теперь они хотят ...
повторное предложение...