Интриганка

Сидни Шелдон
Интриганка
Автор: Сидни Шелдон
Просмотров: 2
Сидни Шелдон

Книга «Интриганка» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

When Kate heard where she was going, she exploded anew.Когда девочка услышала о новостях, она снова взорвалась:""I've heard about that school!- Я слышала об этой школе!It's awful.Она ужасна!I'll come back like one of those stuffed English dolls.Стану совсем как эти жеманные английские куклы!Is that what you'd like?""Этого ты желаешь?!""What I would like is for you to learn some manners,"" Margaret told her.- Неплохо бы тебе научиться приличным манерам,- покачала головой Маргарет.""I don't need manners. I've got brains.

""- Ни к чему мне манеры, главное мозги!""That's not the first thing a man looks for in a woman,"" Margaret said dryly, ""and you're becoming a woman.""- Мужчины считают, что ум в женщине - не главное, а ты вот-вот станешь женщиной, - сухо заметила Маргарет."

"""I don't want to become a woman,"" Kate screamed. ""Why the bloody hell can't you just leave me alone?""- Не желаю никем становиться! - завопила Кейт. -Какого дьявола ты не желаешь оставить меня в покое!""I will not have you using that language.

""- Не смей употреблять подобные слова!And so it went until the morning arrived when Kate was to leave.Ссора продолжалась до утра, до самого отъезда Кейт.Since David was going to London on a business trip, Margaret asked, ""Would you mind seeing that Kate gets to school safely?Зная, что Дэвид собирается по делам в Лондон, Маргарет попросила его проводить девочку.The Lord only knows where she'll end up if she goes on her own.""- Один Господь знает, что она натворит, если за ней не приглядеть, - вздохнула она.
""I'll be happy to,"" David said.- С удовольствием, - согласился Дэвид.""You!- Ты!You're as bad as my mother!Ты еще хуже матери!You can't wait to get rid of me.""Не можешь дождаться, когда избавишься от меня!David grinned. ""You're wrong. I can wait.""- Ошибаешься! - широко улыбнулся Дэвид. - Могу и обождать.They traveled by private railway car from Klipdrift to Cape Town and from there by ship to Southampton.Они добрались из Клипдрифта в Кейптаун в личном вагоне Маргарет, а там сели на пароход, идущий в Саутхемптон.
The journey took four weeks. Kate's pride would not let her admit it, but she was thrilled to be traveling with David.Поездка заняла почти месяц, и, хотя гордость не позволяла Кейт признаться, она была счастлива, что путешествует с Дэвидом.It's like a honeymoon, she thought, except that we're not married.""Это почти медовый месяц, - думала она, - только вот жаль, мы еще не женаты.Not yet.Пока"".

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги