Интриганка

Сидни Шелдон
Интриганка
Автор: Сидни Шелдон
Просмотров: 2
Сидни Шелдон

Книга «Интриганка» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Kate said, ""All right.- Несчастные дети!But when I turn out like them, you're going to be bloody sorry.""- Ну хорошо, - пригрозила Кейт. - Вот стану такой, как они, - еще пожалеешь, черт побери!""Do you think you'll turn out like them?""- Думаешь, удастся стать на них похожей?Kate grinned wickedly. ""Of course not! Are you mad?""- Ну конечно, нет! - ехидно ухмыльнулась Кейт. -Что, съела?An hour after Kate arrived home, she was outside playing rugby with the children of the servants.Уже через час после приезда Кейт умчалась играть в регби с детьми слуг.

Margaret watched her through the window and thought, I'm wasting my money.Маргарет глядела в окно и думала, что, по-видимому, зря тратит деньги."

"She's never going to change.Никогда дочь не переменится.That evening, at dinner, Kate asked casually,Вечером за ужином Кейт как бы между прочим спросила:""Is David in town?""- А Дэвид в городе?""He's been in Australia.- Нет, в Австралии, по делам.He'll be back tomorrow, I think.""Должен приехать завтра.

""Is he coming to dinner Friday night?""- Собирается прийти в пятницу вечером?""Probably."" She studied Kate and said, ""You like David, don't you?""- Возможно, - ответила Маргарет и, внимательно оглядев Кейт, спросила: - Тебе ведь нравится Дэвид, не так ли?She shrugged. ""He's all right, I suppose.""- Ничего, - пожала плечами дочь.""I see,"" Margaret said. She smiled to herself as she remembered Kate's vow to marry David.- Понимаю, - кивнула Маргарет и внутренне улыбнулась, вспомнив, как Кейт клялась, что выйдет замуж за Дэвида.
""I don't dislike him, Mother.- Я не питаю к нему неприязни, мама.I mean, I like him as a human being. I just can't stand him as a man.""Как человек он неплохой, но как мужчина совершенно невыносим.When David arrived for dinner Friday night, Kate flew to the door to greet him. She hugged him and whispered in his ear,Когда Дэвид, как обычно, пришел в пятницу к ужину, Кейт помчалась в холл, чтобы встретить его, крепко обняла и прошептала на ухо:""I forgive you.
- Я прощаю тебя!Oh, I've missed you so much, David!Мне было так тоскливо без тебя, Дэвид.Have you missed me?""А ты? Скучал без меня?Automatically he said, ""Yes."" And then he thought with astonishment, By God, I have missed her.- Да, - машинально ответил он, но тут же с удивлением обнаружил, что ему и в самом деле недоставало этой девочки.He had never known anyone like this child.Дэвид еще не встречал подобного ребенка.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги