The day Germany declared war, Kate said,В день, кода Германия вступила в войну, Кейт подошла к мужу.""This can be a wonderful opportunity for us, David.""- Нам предоставляется великолепная возможность, Дэвид.David frowned. ""What are you talking about?""- О чем ты говоришь? - нахмурился муж.""Nations are going to need guns and ammunition and-""- Воюющим потребуются пушки и винтовки и...""They're not getting them from us,"" David interrupted firmly. 'We have enough business, Kate. We don't have to make profits from anyone's blood.
""- От нас они этого не получат, - твердо объявил Дэвид, - у нас достаточно денег, Кейт, ни к чему наживаться на людском горе.""Aren't you being a bit dramatic?- Мне кажется, ты преувеличиваешь.Someone has to make guns.'Кто-то ведь должен и оружие производить...""As long as I'm with this company, it won't be us.- Пока я работаю в этой компании, мы этим заниматься не будем, Кейт.We won't discuss it again, Kate.И довольно.The subject is closed.""Разговор окончен."
"And Kate thought, The bloody hell it is.
For the first time in their marriage, they slept apart. Kate thought, How can David be such an idealistic ninny? And David thought, How can she be so cold-blooded? The business has changed her. The days that followed were miserable for both of them.""Черта с два! - подумала Кейт. - Как Дэвид может быть таким глупеньким идеалистом?"" ""Как она может так хладнокровно говорить о таком?! -подумал Дэвид. - Этот бизнес ожесточил ее..."" Впервые со дня свадьбы они спали в разных комнатах.
Последующие дни были адом для обоих.David regretted the emotional chasm between them, but he did not know how to bridge it. Kate was too proud and headstrong to give in to him because she knew she was right.Дэвид жалел о ссоре, но не знал, как разрушить внезапно выросшую стену, а Кейт, уверенная в собственной правоте, была слишком горда и упряма, чтобы подойти первой. * * *President Woodrow Wilson had promised to keep the United States out of the war, but as German submarines began torpedoing unarmed passenger ships, and stories of German atrocities spread, pressure began to build up for America to help the Allies.
""Make the world safe for democracy,"" was the slogan.Президент Вудро Вильсон поклялся, что Соединенные Штаты не вступят в войну, но, когда германские подводные лодки начали торпедировать пассажирские суда, а повсюду широко распространялись слухи о зверствах немцев, от американцев все настойчивее требовали помочь союзникам.