-Она очаровательно улыбнулась. - Это такой долгий срок, не правда ли?""At your age, I'm sure it does,"" the banker smiled. ""You're- nineteen?""- Еще бы, в таком юном возрасте, - кивнул банкир.- Вам девятнадцать?' Twenty-one.""- Двадцать один.""And beautiful, if you'll permit me to say so, Miss Blackwell.'- И, с позволения сказать, редко встретишь такую красивую девушку.Eve smiled demurely.Ив скромно опустила глаза:""Thank you, Mr. Seagram.""- Спасибо, мистер Сигрэм.It was going to be simpler than she thought.
The man's an idiot.Уговорить этого идиота оказалось даже проще, чем она думала!He could feel the rapport between them.Сигрэм почувствовал, что между ним и девушкой явно возникла взаимная приязнь.She likes me.Должно быть, он и в самом деле ей нравится!""How exactly may we help you?""- Чем же все-таки могу служить вам? - повторил Сигрэм.""Well, I was wondering if it would be possible to borrow an advance on my trust fund.- Я только хотела узнать, можно ли получить часть денег вперед? Скажем, занять под залог? Тогда фонд будет служить чем-то вроде обеспечения.
You see, I need the money now more than I'll need it later.Видите ли, сейчас деньги мне нужны больше, чем потом.I'm engaged to be married.Я обручена.My fiance is a construction engineer working in Israel, and he won't be back in this country for another three years.""Мой жених - инженер-строитель, работает в Израиле и вернется в Америку только через три года.Alvin Seagram was all sympathy.Олвин Сигрэм не знал, как выразить свое сочувствие:""I understand perfectly.
""- Поверьте, я вас прекрасно понимаю!His heart was pounding wildly.Сердце его бешено забилось."
"Of course, he could grant her request.Конечно, можно пойти ей навстречу.Money was advanced against trust funds all the time.Выдача денег под траст-фонды - вполне обычная практика.And when he had satisfied her, she would sent him other members of the Blackwell family, and he would satisfy them. Oh, how he would satisfy them!К тому же, если он поможет этой девице, она порекомендует банк и другим членам семейства Блэкуэллов, и он, Сигрэм, позаботится, чтобы им угодить!After that, there would be no stopping him.
А потом его уже не остановить!He would be made a member of the executive board of National Union. Perhaps one day its chairman.Назначат членом правления банка, а может, когда-нибудь, и председателем.And he owed all this to the delicious little blonde seated across the desk.