Ненужная жена. Хозяйка постоялого двора

Алиса Князева
Ненужная жена. Хозяйка постоялого двора
Автор: Алиса Князева
Просмотров: 1
Я не помню, как оказалась в лесу с ребёнком на руках. Кругом только снег и волки, но бежать приходится от кого-то пострашнее.Лишь чудом мне удаётся добраться до старого постоялого двора, но именно здесь меня настигает преследователь — высокий синеглазый красавец, который ищет сбежавшую жену и сына.Он зол и опасен настолько же, насколько привлекателен, явно богат и обладает властью, но я чувствую, что от него следует держаться подальше. Мы же… никак не можем быть теми, кого он ищет?

Книга «Ненужная жена. Хозяйка постоялого двора» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ты даже комнату прибрать толком не можешь, куда уж тебе воспитывать наследника?

Внутри всё клокочет от гнева, но я заставляю себя дышать ровно.

— Если у вас нет конкретных вопросов по работе постоялого двора, прошу не отвлекать меня. Много дел.

— Дел? — она снова смеётся. — Какие у тебя могут быть дела? Ты теперь просто кормилица. Функция. И даже это ненадолго. Мой сын быстро найдёт более... подходящую замену.

А вот это тревожный звоночек. Если речь про новую жену, то пусть хоть трёх берёт, как султан.

Тут будет реклама 1
Меня больше волнует, не помешает ли он мне общаться с моим ребёнком?

Каждое её слово – как удар ножом. Но я не подам виду. Не доставлю ей такого удовольствия.

— Это всё что вы хотели сказать? — растягиваю губы в улыбке, даже не пытаясь сделать её живой. — Я могу вернуться к своим делам?

Майгара хмыкает. Явно недовольна тем, что не смогла развить конфликт, но ничего нового придумать у неё не получается, так что ей приходится искать себе другую жертву для издевательств.

С последним презрительным взглядом в мою сторону она выплывает из комнаты.

Тут будет реклама 2
Только когда её шаги затихают в коридоре, я позволяю себе судорожно выдохнуть. Руки дрожат, в горле стоит ком.

— Ты хорошо держишься, — хвалит Винтер, обращаясь ко мне в мыслях, потому как никто больше на слова говорящего кота не реагирует. — Она просто злобная старуха, которая питается чужими страданиями.

Киваю, пытаясь взять себя в руки. Но её слова всё ещё звенят в ушах. Функция. Замена. Отчасти она права…

— Вернись к работе, – советует кот.

Тут будет реклама 3
— Это лучшее лекарство от подобных... визитов. Она просто отвлекает тебя.

Да. Сосредоточиться на том, что могу контролировать. Не думать о её словах, о сыне, не думать...

Но почему-то бумаги перед глазами расплываются, и приходится несколько раз моргнуть, прежде чем вернуться к спискам.

Глава 22"

"Если вначале мне кажется, что я быстро втянусь в работу и возьму постоялый двор в свои руки, то пролистав две счётные книги за последний год, я понимаю, что эта задача, возможно, и вовсе не имеет решения.

Тут будет реклама 4

Вздыхаю, в очередной раз перебирая разрозненные листы с записями. Передо мной – настоящий хаос из чисел, пометок и каких-то непонятных символов. Некоторые страницы исписаны убористым почерком Рильды, другие – размашистыми каракулями её помощников, третьи и вовсе пусты.

— Как вообще можно было так вести дела? — бормочу себе под нос, пытаясь сложить в голове хоть какую-то картину. — Самой не разобраться.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги