Кафе госпожи Аннари (СИ)

Юлия Шахрай
Кафе госпожи Аннари (СИ)
Автор: Юлия Шахрай
Просмотров: 0
Чтобы обеспечить себе и своей дочери безбедное будущее, попаданка Аннари решает открыть кафе с десертами, пока неизвестными в этом мире. Оценит ли местная публика нововведение? А если да, то получит ли Аннари тот доход, на который рассчитывает?Уютная история про женщину, которая старается дать своей дочери всё самое лучшее.Мир Фьори

Книга «Кафе госпожи Аннари (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Помимо этого по всей комнате расставлены диваны и кресла, а дальнюю стену занимает огромный камин. Ещё в комнате имеется большая стеклянная дверь, ведущая в сад. Сам сад, похоже, построен по методу лабиринта: высокие плотные кусты возвышаются, образуя стены и оставляя лишь несколько проходов.

Завидев графиню, Вариса подводит меня к ней. Рядом сидит крепко сбитый мужчина с умным взглядом серых глаз. Здороваемся, знакомимся, и оказывается, что это граф. Но даже если бы он не представился, я бы догадалась: почти всё время он смотрит на свою супругу и мягко ей улыбается.

Тут будет реклама 1

Графиня, вместо того чтобы следовать этикету, хвалит наши кондитерские изделия. Сообщает, что каждое утро просит служанку купить те пирожные, которые больше всего им нравятся: с творожным кремом и со взбитыми сливками.

Затем она приглашает нас на костюмированный бал. Конечно же, мы соглашаемся, поскольку отказаться от предложения с формулировкой «буду рада, если вы придёте» было бы очень грубо.

После этого мы вежливо откланиваемся и отправляемся пообщаться с другим знакомыми дамами.

Тут будет реклама 2
И уже тут пригождается список тем, озвученных Варисой.

Через какое-то время в гостиную входит лакей и приглашает гостей проследовать в бальную залу.

Едва отзвучали его слова, раздаётся негромкая музыка. Все, как по команде, устремляются к двери.

Гости, у которых есть пара, идут в центр зала. Остальные равномерно распределяются вдоль стен. К некоторым девушкам подходят кавалеры и приглашают их на танец, а кто-то, как мы, остаётся в качестве наблюдателей.

Тут будет реклама 3

Местные танцы не особенно отличаются от обычных медленных земных. Только вот если мужья прижимают свою супругу потеснее и обнимают довольно смело, остальные соблюдают дистанцию и касаются друг друга лишь кончиками пальцев.

— Если ты переживаешь о том, что тебя никто не пригласил, то совершенно напрасно, — лукаво улыбается Вариса.

— Я ничего такого и не хотела, — отнекиваюсь я.

— Тем не менее ты должна знать, что пригласить можно лишь даму, которой ты был ранее представлен.

Тут будет реклама 4
Уверена, после первого танца кавалеры, что тебя заприметили, постараются найти кого-то, кто мог бы тебе их представить.

— Ох! Надеюсь, этого не произойдёт.

— И зря. Ты ещё молода и вполне можешь повторно выйти замуж.

— Пока у меня нет такого намерения."

"— Но ты ещё ни с кем толком и не познакомилась. Вполне можешь встретить кого-то, кто тебе понравится.

— Но ведь я вдова, у меня есть дочь и нет состояния, — пытаюсь прощупать почву я.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги