Кафе госпожи Аннари (СИ)

Юлия Шахрай
Кафе госпожи Аннари (СИ)
Автор: Юлия Шахрай
Просмотров: 0
Чтобы обеспечить себе и своей дочери безбедное будущее, попаданка Аннари решает открыть кафе с десертами, пока неизвестными в этом мире. Оценит ли местная публика нововведение? А если да, то получит ли Аннари тот доход, на который рассчитывает?Уютная история про женщину, которая старается дать своей дочери всё самое лучшее.Мир Фьори

Книга «Кафе госпожи Аннари (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Настолько хорош, что сердце замирает, а в горле пересыхает. Приходится приложить усилия, чтобы отвести взгляд от его ярко-голубых глаз.

— Здравствуйте, баронесса Аннари, — произносит принц.

— Здравствуйте, ваше высочество.

— Я же просил называть меня Шарденом.

— Здравствуйте, принц Шарден, — исправляюсь я, стараясь успокоиться и сдержать бушующие внутри эмоции.

— Я могу пригласить вас на танец?

— Конечно.

Шарден протягивает ладонь. Касаюсь её кончиками пальцев, как это надлежит делать по этикету… И едва сдерживаюсь, чтобы не отдёрнуть руку — меня прошивает разрядом, что словно бы проходит сквозь моё тело.

Тут будет реклама 1
Это озадачивает. В прошлый раз ничего подобного я не чувствовала.

До этого мне казалось, что танцы незамужних пар очень целомудренны: партнёры не прижимаются друг к другу, касаются лишь кончиками пальцев. Но теперь всё иначе. Принц соблюдает приличия, но при этом всё моё внимание сосредоточено на местах соприкосновения наших тел. Ткань платья кажется слишком тонкой. Дистанция — недостаточной.

Тут будет реклама 2
Хочется оказаться от принца как можно дальше. Но при этом и прижаться к его сильному телу хочется тоже.

А ещё чувствую замешательство. Слишком всё неожиданно. Слишком сильно. Слишком быстро. Слишком интимно. Каждая моя клеточка сосредоточена на том, что происходит здесь и сейчас, словно мы вдвоём в этом зале. Если с предыдущим партнёром я боялась сделать что-то не так, сейчас этой тревожности совершенно нет. Принц ведёт уверенно, следовать за ним столь легко, что даже не приходится напрягаться.

Тут будет реклама 3
Мы словно чувствуем друг друга.

Это смущает. Это тревожит. Хочется, чтобы мелодия закончилась побыстрее. И чтобы не заканчивалась никогда.

Тело спорит с разумом. Не понимаю, что происходит, и почему всё изменилось.

Благодарна за то, что принц молчит. Уже того, что он ко мне прикасается, что я чувствую его запах, — более чем достаточно.

И всё-таки я испытываю облегчение, когда принц отводит меня к Варисе. И ещё большее облегчение, когда Шарден просит его извинить и уходит.

Тут будет реклама 4
Облегчение и разочарование. Разочарование я стараюсь тут же затолкать поглубже."

"На следующий танец меня никто не приглашает, зато у Варисы есть кавалер. Стоять у всех на виду в одиночестве нет никакого желания, поэтому решаю посетить дамскую комнату, а потом пойти куда-нибудь ещё. Мне и до этого не особенно хотелось танцевать, а сейчас это внутренне сопротивление ещё сильнее. Мне нужна пауза, чтобы привести свои чувства в порядок.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги