Хаиса императора драконов (СИ)

Лана Ежова
Хаиса императора драконов (СИ)
Автор: Лана Ежова
Просмотров: 3
Я очнулась на алтаре, в чужом теле, в ином мире после того, как нелепо погибла в своем. Теперь это мое тело и мой мир. Мир, где всем заправляют маги и драконы, водятся чудовища, а боги коварны и любят спорить на людей. Судьба вынужденной переселенки, неудобный дар и проблемные родственники — хуже не придумаешь для начала новой жизни. Так я думала, пока наследный принц не объявил, что ищет суженую. Я знаю точно, что пройду первый этап отбора, но тогда погибнет моя новая семья. Как избежать обязательной проверки, если сам регент решил разгадать мою тайну?

Книга «Хаиса императора драконов (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

С трудом сделав очередной вдох, впился поцелуем в изгиб шеи Эрики.

Равнодушие вмиг слетело с девушки.

— Дин, нет!

Она ударила его по плечу один раз, второй, пока руки ее не перехватили стальные пальцы.

— Дин!

Эрика испугалась по-настоящему.

— Дин, прекрати!

Он ее не слышал, алчно целуя шею, плечи. Как умирающий от жажды путник, нашедший ручей, так и он не мог оторваться от нее.

— Дин…

Он не слышал ее.

В дверь постучали.

Некромант замер. С удивлением взглянул на алые пятна на белой коже, на блестящие от слез глаза.

Тут будет реклама 1

Набросив на Эрику одеяло повыше, под самый подбородок, резко бросил:

— Войдите!

В комнату торопливо вошла тетя Намия. В руках ее заставленный тарелками поднос.

Это так странно — видеть аристократку с подносом…

Эрика цеплялась за эту мысль, лишь бы не вспоминать, что здесь произошло мгновение назад, и не думать о том, что чудом не произошло.

— Сударь Флардо, позвольте накормить племянницу.

Сударь?.. Так он аристократ, а говорил, что сын мясника.

Тут будет реклама 2
Обманщик! Он все время ей лгал!

Эрика сжала зубы, чтобы не закричать, и отвернулась к окну, скрывая пламенеющее стыдом лицо.

Но от внимательного взгляда тети ничего не укрылось: ни сбившиеся подушки, ни взъерошенная красная Эрика, ни тяжело дышащий некромант.

— Сударыня Хайрес, почему вы здесь? Вам разрешили вернуться домой.

Лишь очень наблюдательный человек услышал бы в вежливом тоне Динаэрия недовольство.

— Я уже собрала вещи, сударь Флардо. Ближе к вечеру мы с детьми уедем.

Тут будет реклама 3

— Вы собираетесь путешествовать ночью? — искренне удивился некромант.

— От покойного супруга мне досталась магкарета, на ней удобнее передвигаться по ночам, когда свободней дороги и нет пугливых коней.

— Ясно, а то я уже решил, что вы хотите взглянуть на казнь заговорщиков.

Эрика резко приподнялась на локте. Точнее, попыталась: голова закружилась, и тело охватила такая непривычная слабость, что она тотчас повалилась на подушки.

— Видите? Вы довели мою племянницу до истощения! — возмутилась Намия.

Тут будет реклама 4
 — Не кормили целых два дня!

— Я поддерживал ее силы магией.

— Магией? Вы и сами питаетесь магией? Тогда все ясно! — ехидно произнесла тетя и окинула худощавую фигуру некроманта понимающим взглядом.

Динаэрий не отреагировал на откровенный выпад в свою сторону. Он подошел к женщине и провел рукой над подносом с едой.

Намия побелела как снег.

— Что… что вы себе позволяете? — заикаясь, возмутилась она.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги